Within this work I present my translation for three poems by the Irish writer Samuel Beckett, still unpublished in Brazilian Portuguese, (“Dieppe”, “Saint-Lô” and “Antipepsis”), which will be analyzed as “war poems”, since the author wrote them while resisting to the progress of Nazism in France. The relevance of this work is given as a contribution to studies on Beckett’s poetry (an author more notably remembered as a playwright and novelist than as a poet). These three poems were chosen as a proposal to commemorate an “antifascist Beckett”. The readers will find my translations alongside the original poems, followed by comments that explain the translational decisions, in addition to providing interpretations for the original poems.Com es...
O texto-documento constitui um portefólio dedicado à presença da obra de Samuel Beckett nos palcos p...
Avec le même vocabulaire, Samuel Beckett construit un même univers tant dans ses romans quedans ses ...
A organização de alguns textos de Samuel Beckett é determinada pela falta de um elemento particular,...
The translation of Samuel Beckett’s late texts, Company (1980) and Worstward Ho (1983), gave rise to...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Lauréat du prix Nobel de littérature en 1969, Samuel Beckett (né à Dublin en 1906 et mort à Paris en...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióOne of the problems that a translator has to deal ...
No período em que se prepara para escrever as obras pelas quais é conhecido – a peça En Attendant Go...
This study aims at building a reflection on the notion of authorship in Samuel Beckett’s work, with ...
Esta análise busca evidenciar, nas obras Molloy, Malone morre e O inominável, a trajetória traçada p...
This paper examines the work of Samuel Beckett in the light of his early work as a translator of the...
O objetivo principal deste estudo é investigar diferentes modos de configurar o silêncio na escrita ...
Textos para nada, de Samuel Beckett, teve sua primeira versão publicada em conjunto com as novelas “...
Por meio de análise das obras Descrição de imagem, de Heiner Müller e “L’image” [A imagem], de Samue...
Thesis (Ph.D.)--Boston University. PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Autho...
O texto-documento constitui um portefólio dedicado à presença da obra de Samuel Beckett nos palcos p...
Avec le même vocabulaire, Samuel Beckett construit un même univers tant dans ses romans quedans ses ...
A organização de alguns textos de Samuel Beckett é determinada pela falta de um elemento particular,...
The translation of Samuel Beckett’s late texts, Company (1980) and Worstward Ho (1983), gave rise to...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Lauréat du prix Nobel de littérature en 1969, Samuel Beckett (né à Dublin en 1906 et mort à Paris en...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióOne of the problems that a translator has to deal ...
No período em que se prepara para escrever as obras pelas quais é conhecido – a peça En Attendant Go...
This study aims at building a reflection on the notion of authorship in Samuel Beckett’s work, with ...
Esta análise busca evidenciar, nas obras Molloy, Malone morre e O inominável, a trajetória traçada p...
This paper examines the work of Samuel Beckett in the light of his early work as a translator of the...
O objetivo principal deste estudo é investigar diferentes modos de configurar o silêncio na escrita ...
Textos para nada, de Samuel Beckett, teve sua primeira versão publicada em conjunto com as novelas “...
Por meio de análise das obras Descrição de imagem, de Heiner Müller e “L’image” [A imagem], de Samue...
Thesis (Ph.D.)--Boston University. PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Autho...
O texto-documento constitui um portefólio dedicado à presença da obra de Samuel Beckett nos palcos p...
Avec le même vocabulaire, Samuel Beckett construit un même univers tant dans ses romans quedans ses ...
A organização de alguns textos de Samuel Beckett é determinada pela falta de um elemento particular,...