The paper explores the audiovisual translation of multilingual TV series, in particular of US products which feature characters of Latino origin – i.e. Mexican, Venezuelan and Cuban – whose speech includes the use of Spanish. It focuses on dubbing, from English/Spanish into Italian, through the investigation of a small but relevant corpus of TV shows, namely ABC’s Ugly Betty (2006-2010), The CW Channel’s and subsequently Netflix’s Jane the Virgin (2014-2019) and the original Netflix’s One Day at a Time (2017-2020), spanning a period of 14 years. The paper aims to trace clues to a possible diachronic evolution in dubbing language variation, through the qualitative analysis of instances of multilingualism in significant episodes from the...
Although research in Audiovisual Translation is said to have come of age in the past decade, there a...
This study enquires into the representation of foreign characters in a number of American TV series,...
As the largest minority group in the United States, Latinx people have been underrepresented in the ...
The paper explores the audiovisual translation of multilingual TV series, in particular of US produc...
This article discusses the complex relationship between multilingualism, translation and character p...
The existence of a large Latin American community living and working in the United States has been t...
This thesis explores the relationship between English-Spanish bilingual practices and Latino identit...
This article discusses the complex relationship between multilingualism, translation and character p...
The chapter sets out to offer a contribution to the analysis of audiovisual translation (AVT) from t...
This dissertation studies the issue of dubbing for television series from a double perspective that ...
This chapter concentrates on how multilingual humour is created and trans- ferred across languages a...
The present paper aims to investigate the role of language and Italian dubbing in the construction o...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióMultilingualism is a growing phenomenon that can b...
The present paper aims to investigate the role of language and Italian dubbing in the construction o...
This work presents an overview of audiovisual translation (AVT) modes: song translation, dubbing and...
Although research in Audiovisual Translation is said to have come of age in the past decade, there a...
This study enquires into the representation of foreign characters in a number of American TV series,...
As the largest minority group in the United States, Latinx people have been underrepresented in the ...
The paper explores the audiovisual translation of multilingual TV series, in particular of US produc...
This article discusses the complex relationship between multilingualism, translation and character p...
The existence of a large Latin American community living and working in the United States has been t...
This thesis explores the relationship between English-Spanish bilingual practices and Latino identit...
This article discusses the complex relationship between multilingualism, translation and character p...
The chapter sets out to offer a contribution to the analysis of audiovisual translation (AVT) from t...
This dissertation studies the issue of dubbing for television series from a double perspective that ...
This chapter concentrates on how multilingual humour is created and trans- ferred across languages a...
The present paper aims to investigate the role of language and Italian dubbing in the construction o...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióMultilingualism is a growing phenomenon that can b...
The present paper aims to investigate the role of language and Italian dubbing in the construction o...
This work presents an overview of audiovisual translation (AVT) modes: song translation, dubbing and...
Although research in Audiovisual Translation is said to have come of age in the past decade, there a...
This study enquires into the representation of foreign characters in a number of American TV series,...
As the largest minority group in the United States, Latinx people have been underrepresented in the ...