In an increasingly interconnected and globalised world, the need for cross cultural understanding is greater than ever before. Exploring and analysing songs from different cultures can be an effective ‘entry point’ into learning about the nature of other peoples and societies lives and for developing a sense of ethnocultural empathy. Protest songs can provide a lens for intercultural analysis, especially for understanding minority or subcultural perspectives. Translating songs into different languages makes these works more accessible to a broader cross-section of people. We present translations of protest songs, two from Indonesian to English, and one from English to Indonesian. We discuss the respective importance of meaning and poetics i...
This study aims to analyze "Ende Tanganku Na Metmet", which is a traditional song in the Toba Batak ...
Song lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwid...
This paper focuses on the practice of translanguaging in Indonesian pop songs and highlights the pos...
In an increasingly interconnected and globalised world, the need for cross cultural understanding is...
As a part of cultural heritage and identity, folk songs can also be found in literary works and thei...
This study aims to describe the process of translating spiritual songs from English to Indonesian an...
This research concerns with the translation of Disney Movie’s Songs into Bahasa Indonesia. The aims ...
As we know that Indonesia is a multicultural country, it effects on the way Indonesians use the lang...
This study aims to describe the translation strategy applied to translate the lyrics of the song "Wa...
Protest music is both commercially viable and an important tool for shaping community awareness of s...
Abstract The increasingly global use of digital music platforms is of course very helpful for artis...
Translation strategy is a procedure for the solutions of a problem an individual faced when translat...
The purpose of this research is to know the quality of translation of songs from translation bo...
This study examines the language style and intertextual meaning contained in 5 anti-epidemic song ly...
This research aimed to find out the implementation of song translation for young learners and to fin...
This study aims to analyze "Ende Tanganku Na Metmet", which is a traditional song in the Toba Batak ...
Song lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwid...
This paper focuses on the practice of translanguaging in Indonesian pop songs and highlights the pos...
In an increasingly interconnected and globalised world, the need for cross cultural understanding is...
As a part of cultural heritage and identity, folk songs can also be found in literary works and thei...
This study aims to describe the process of translating spiritual songs from English to Indonesian an...
This research concerns with the translation of Disney Movie’s Songs into Bahasa Indonesia. The aims ...
As we know that Indonesia is a multicultural country, it effects on the way Indonesians use the lang...
This study aims to describe the translation strategy applied to translate the lyrics of the song "Wa...
Protest music is both commercially viable and an important tool for shaping community awareness of s...
Abstract The increasingly global use of digital music platforms is of course very helpful for artis...
Translation strategy is a procedure for the solutions of a problem an individual faced when translat...
The purpose of this research is to know the quality of translation of songs from translation bo...
This study examines the language style and intertextual meaning contained in 5 anti-epidemic song ly...
This research aimed to find out the implementation of song translation for young learners and to fin...
This study aims to analyze "Ende Tanganku Na Metmet", which is a traditional song in the Toba Batak ...
Song lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwid...
This paper focuses on the practice of translanguaging in Indonesian pop songs and highlights the pos...