The research aims to find out the translation accuracy and acceptability of tourism transportation text in solocity.travel (Indonesia – English Version). This research focuses on the analysis of the translation quality especially its accuracy and acceptability. This research is a descriptive qualitative method. Sampling technique of this research is purposive sampling. The researchers used content analysis as a technique of collecting data to analyze the tourism transportation texts and also collects the data from the questionnaire that was given to the three raters to analyze the accuracy and acceptability of the data. The results of the translation quality show that the translation of tourism transportation text in website of solocity.tr...
This research aimed to find out translation techniques applied by the translator and the translati...
This paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is...
This study aims to evaluate the accuracy of the Indonesian to Mandarin translation of a web page fro...
The research aims to find out the translation accuracy and acceptability of tourism transportation t...
The aim of this paper is to find out the translation quality of tourism brochure in Solo in terms of...
This research was conducted to analyze the quality of the translation on the Medan City Tourism web ...
This research is entitled A Translation Analysis of Tourism Term from Indonesian Into English. The a...
The objectives of this research are: 1) to identify the kinds of translation technique of the Indone...
This research focused on the analysis of translation techniques and translation quality of Jakarta P...
Translation products now can be found not only in written or printed versions, but also in forms of ...
The paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is...
The purpose of this research is to describe the quality and translation techniques of three differe...
The practice of translation from one language to other languages has occurred for more than centurie...
ABSTRACT Many foreigners visit Indonesia especially Semarang City for doing some business, research...
Abstract: This paper finds out the readers ’ responses towards the quality of the translation in Twi...
This research aimed to find out translation techniques applied by the translator and the translati...
This paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is...
This study aims to evaluate the accuracy of the Indonesian to Mandarin translation of a web page fro...
The research aims to find out the translation accuracy and acceptability of tourism transportation t...
The aim of this paper is to find out the translation quality of tourism brochure in Solo in terms of...
This research was conducted to analyze the quality of the translation on the Medan City Tourism web ...
This research is entitled A Translation Analysis of Tourism Term from Indonesian Into English. The a...
The objectives of this research are: 1) to identify the kinds of translation technique of the Indone...
This research focused on the analysis of translation techniques and translation quality of Jakarta P...
Translation products now can be found not only in written or printed versions, but also in forms of ...
The paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is...
The purpose of this research is to describe the quality and translation techniques of three differe...
The practice of translation from one language to other languages has occurred for more than centurie...
ABSTRACT Many foreigners visit Indonesia especially Semarang City for doing some business, research...
Abstract: This paper finds out the readers ’ responses towards the quality of the translation in Twi...
This research aimed to find out translation techniques applied by the translator and the translati...
This paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is...
This study aims to evaluate the accuracy of the Indonesian to Mandarin translation of a web page fro...