This study analysed the impact of linguistic errors on negotiation of medical outcomes involving communication between non-Sesotho-speaking doctors and monolingual Basotho patients whose intercultural medical interactions were mediated by ad hoc interpreters. The study finds that interpreting in this setting is conducted on an ad hoc basis. To this end, this study used five linguistic categories, namely omission, editorialisation, addition, substitution and distortion to explore the linguistic errors committed by ad hoc medical interpreters during cross-linguistic communicative encounters between non-Sesotho-speaking doctors and monolingual Basotho patients. The study was conducted in out-patient departments of two hospitals, one at the St....
In this thesis I take an anthropological approach to examining the doctor-patient relationship and h...
Doctor - patient communication is a common thing if both of them represent a common culture and spea...
The paper discusses a small segment of the findings of a sociolinguistic study that was conducted at...
Patients experience significant barriers to accessing quality medical care. Foremost among these are...
Medical interpretation is simultaneous, and the interpreter usually lacks sufficient time to process...
This study was aimed at exploring the challenges experienced by healthcare providers and patients in...
Intercultural communication is by nature a complex activity. In a multilingual society like ours, it...
Background. Communication between health workers and patients at Hottentots Holland Hospital (HHH)...
There are many inequities that exist in health-care that stem from culture related communication mis...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
The complexity of the interpreter’s cultural task as a dialogue coordinator has been acknowledged in...
This paper gives a description of multilingual practices in two HIV-care centres in Lesotho on the b...
In healthcare, the accuracy of interpretation is the most critical component of safe and effective c...
AbstractObjectivesTo assess communication barriers between healthcare providers and African patients...
Includes bibliographical references (pages 78-82).The investigation seeks to establish whether vital...
In this thesis I take an anthropological approach to examining the doctor-patient relationship and h...
Doctor - patient communication is a common thing if both of them represent a common culture and spea...
The paper discusses a small segment of the findings of a sociolinguistic study that was conducted at...
Patients experience significant barriers to accessing quality medical care. Foremost among these are...
Medical interpretation is simultaneous, and the interpreter usually lacks sufficient time to process...
This study was aimed at exploring the challenges experienced by healthcare providers and patients in...
Intercultural communication is by nature a complex activity. In a multilingual society like ours, it...
Background. Communication between health workers and patients at Hottentots Holland Hospital (HHH)...
There are many inequities that exist in health-care that stem from culture related communication mis...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
The complexity of the interpreter’s cultural task as a dialogue coordinator has been acknowledged in...
This paper gives a description of multilingual practices in two HIV-care centres in Lesotho on the b...
In healthcare, the accuracy of interpretation is the most critical component of safe and effective c...
AbstractObjectivesTo assess communication barriers between healthcare providers and African patients...
Includes bibliographical references (pages 78-82).The investigation seeks to establish whether vital...
In this thesis I take an anthropological approach to examining the doctor-patient relationship and h...
Doctor - patient communication is a common thing if both of them represent a common culture and spea...
The paper discusses a small segment of the findings of a sociolinguistic study that was conducted at...