The paper articulates incorporation of Kiswahili names of New World crops into Tanzanian Bantu languages. The paper wants to testify that names of these crops portray a case of contact between Kiswahili, Arabic, Portuguese and interior Bantu. Findings demonstrated that Mt. Kilimanjaro Bantu (Kimeru, Kimachame, Kipare etc.) and Lake Victoria Bantu (e.g. Kinyambo, Kijita, Kiruuri etc.) have massive borrowings from Kiswahili: liyalage [<maharage] ‘beans’ muchere [<mchele] ‘rice/paddy’, mwookô [<mihogo] ‘cassava’ etc. The Lake Corridor Languages (Kinyamwanga, Kinyakyusa, Kindali etc.) borrowed from Zambian and Malawian Bantu languages: amasyabala ‘peanuts’, chilemba ‘beans’, chilombe ‘maize’ etc. Alternatively, semantic adjustment of n...
The intent of the presentation is to uncover layers of names of crops and vegetation in Hadzabe, par...
The greater part of Pazande speaking territory is situated at a reasonable distance from the major s...
ABSTRACT Language contact deals with how and why different languages came into contact and its eff...
Languages which are in long time and intense contact commonly end up inter-influencing each other. T...
This article provides the impact of contact of Bantu and non-Bantu languages of Tanzania. Much atten...
Kiswahili, one among the Bantu languages, was formerly called Kingozi, the Waswahili (as they were c...
Abstract In rural Tanzania, recent major influences happen between Kiswahili and English to ethnic l...
This paper summarizes some issues that pertain to the recent formal and informal development1 of the...
Cette thèse est une étude onomasiologique et sémasiologique de noms de plantes, d'animaux et de cham...
The main focus of the study is to examine the Englishization of Tanzanian Kiswahili resulting from t...
The aim of this study is to describe how Swahili is influencing the vocabulary of Bena (G63), one of...
Traditionally, contributions of loanwords to the morphology of mostAfrican languages are recognizabl...
Although it has spread mainly as a lingua franca, Kiswahili, Kenya`s national language, is increasin...
NoLanguages are influenced and enriched by others all over the world. Today, there is hardly any " p...
ABSTRACT The “Swahilization ” of ethnic languages, rather than a clear “language shift, ” is taking ...
The intent of the presentation is to uncover layers of names of crops and vegetation in Hadzabe, par...
The greater part of Pazande speaking territory is situated at a reasonable distance from the major s...
ABSTRACT Language contact deals with how and why different languages came into contact and its eff...
Languages which are in long time and intense contact commonly end up inter-influencing each other. T...
This article provides the impact of contact of Bantu and non-Bantu languages of Tanzania. Much atten...
Kiswahili, one among the Bantu languages, was formerly called Kingozi, the Waswahili (as they were c...
Abstract In rural Tanzania, recent major influences happen between Kiswahili and English to ethnic l...
This paper summarizes some issues that pertain to the recent formal and informal development1 of the...
Cette thèse est une étude onomasiologique et sémasiologique de noms de plantes, d'animaux et de cham...
The main focus of the study is to examine the Englishization of Tanzanian Kiswahili resulting from t...
The aim of this study is to describe how Swahili is influencing the vocabulary of Bena (G63), one of...
Traditionally, contributions of loanwords to the morphology of mostAfrican languages are recognizabl...
Although it has spread mainly as a lingua franca, Kiswahili, Kenya`s national language, is increasin...
NoLanguages are influenced and enriched by others all over the world. Today, there is hardly any " p...
ABSTRACT The “Swahilization ” of ethnic languages, rather than a clear “language shift, ” is taking ...
The intent of the presentation is to uncover layers of names of crops and vegetation in Hadzabe, par...
The greater part of Pazande speaking territory is situated at a reasonable distance from the major s...
ABSTRACT Language contact deals with how and why different languages came into contact and its eff...