This year it has been ten years since the establishment of AFRILEX. After an expla-nation of what led to its forming, this article gives a short overview of its composition and activi-ties. Keywords: african association for lexicography (afrilex), african lan-guages association of south africa (alasa), bureau of the woordeboek van die afrikaanse taal (wat), dictionary of south african english (dsae), linguistic association of southern africa (lssa), national lexicography units (nlus), pan south african language board (pansalb
The addition of a restricted number of features to the dictionary (compilation) soft-ware TshwaneLex...
Before 1994 South Africa had only twoofficial languages, i.e. English and Afrikaans. The1996 Constit...
South African English can be regarded as a fully-fledged variety of English which qualifies for comp...
Abstract: This year it has been ten years since the establishment of AFRILEX. After an expla-nation...
This article deals with the national dictionary offices of the previous bilingual dispensation, the ...
Publisher versionThis article presents a panoramic and critical overview of isiXhosa lexicography an...
Since 1995, the Bureau of the WAT has developed several training courses for students and other pers...
In this article, an analysis of the utilisation of outer texts in recently compiled dictionaries of ...
The article critically surveys the development of dictionary making among the Xhosa of Southern Afri...
This article deals with the national dictionary offices of the previous bilingual dispensation, the ...
The publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes...
<p>Abstract: When Pharos Dictionaries was established in 1996, its first order of business was...
Developing and documenting the eleven official languages of South Africa on all levels of communicat...
In this article, reflections are made on some specialized lexicographical/terminographical resources...
The publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes...
The addition of a restricted number of features to the dictionary (compilation) soft-ware TshwaneLex...
Before 1994 South Africa had only twoofficial languages, i.e. English and Afrikaans. The1996 Constit...
South African English can be regarded as a fully-fledged variety of English which qualifies for comp...
Abstract: This year it has been ten years since the establishment of AFRILEX. After an expla-nation...
This article deals with the national dictionary offices of the previous bilingual dispensation, the ...
Publisher versionThis article presents a panoramic and critical overview of isiXhosa lexicography an...
Since 1995, the Bureau of the WAT has developed several training courses for students and other pers...
In this article, an analysis of the utilisation of outer texts in recently compiled dictionaries of ...
The article critically surveys the development of dictionary making among the Xhosa of Southern Afri...
This article deals with the national dictionary offices of the previous bilingual dispensation, the ...
The publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes...
<p>Abstract: When Pharos Dictionaries was established in 1996, its first order of business was...
Developing and documenting the eleven official languages of South Africa on all levels of communicat...
In this article, reflections are made on some specialized lexicographical/terminographical resources...
The publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes...
The addition of a restricted number of features to the dictionary (compilation) soft-ware TshwaneLex...
Before 1994 South Africa had only twoofficial languages, i.e. English and Afrikaans. The1996 Constit...
South African English can be regarded as a fully-fledged variety of English which qualifies for comp...