In 1999 the Iraqi migrant writer Younis Tawfik was awarded several literary prizes for his novel La straniera, written in Italian and published by Bompiani. In this essay I will discuss some aspects of the novel that might have contribuited to its success. After a short presentation of the author and of the content of the novel, I will analyse La straniera, in order to show the novelty of its structure. Furthermore, I will expalin how this hybrid work reveals the double culture of the author from a literary and linguistic point of view. I will also consider how the author contributed to the current debate on migration, by examining his treatment of some themes related to this phenomenon
Analisi del lessico migrante: italianismi e tipologie di (neo) italianismi in angloamericano
Este texto constitui uma reflexão sobre a literatura italiana contemporânea e o impacto da produção ...
Albanian writers have provided an invaluable contribution to Italian literature and to contemporary ...
This article explores the evolution of Italian migrant writing and its characteristics and analyzes ...
Ornela Vorpsi is one of the most representative migrant writers using the Italian language. This art...
Migration and identity are the issues around which the social, anthropological and cultural discours...
Migration and identity are the issues around which the social, anthropological and cultural discours...
Review of the book Migrant Writers and Urban Space in Italy. Proximities and Affect in Literature an...
Che cosa accade alla letteratura nazionale quando incontra opere letterarie scritte in lingua italia...
The immigration wave to Italy at the beginning of the 1990s has brought a new flow of literary works...
One of the last written by Marisa Turano is an introduction to La casa dei segreti, a play of the Ni...
The author describes some of the steps in the fifteen-year-old writing experience of immigrants in I...
The analyzed texts are definitely challenging borders and limits, including those of immigration, t...
Italian literature is characterized by the substantial silence on the issue of migration, showing, a...
Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2008.The early eighties saw Italy become a landin...
Analisi del lessico migrante: italianismi e tipologie di (neo) italianismi in angloamericano
Este texto constitui uma reflexão sobre a literatura italiana contemporânea e o impacto da produção ...
Albanian writers have provided an invaluable contribution to Italian literature and to contemporary ...
This article explores the evolution of Italian migrant writing and its characteristics and analyzes ...
Ornela Vorpsi is one of the most representative migrant writers using the Italian language. This art...
Migration and identity are the issues around which the social, anthropological and cultural discours...
Migration and identity are the issues around which the social, anthropological and cultural discours...
Review of the book Migrant Writers and Urban Space in Italy. Proximities and Affect in Literature an...
Che cosa accade alla letteratura nazionale quando incontra opere letterarie scritte in lingua italia...
The immigration wave to Italy at the beginning of the 1990s has brought a new flow of literary works...
One of the last written by Marisa Turano is an introduction to La casa dei segreti, a play of the Ni...
The author describes some of the steps in the fifteen-year-old writing experience of immigrants in I...
The analyzed texts are definitely challenging borders and limits, including those of immigration, t...
Italian literature is characterized by the substantial silence on the issue of migration, showing, a...
Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2008.The early eighties saw Italy become a landin...
Analisi del lessico migrante: italianismi e tipologie di (neo) italianismi in angloamericano
Este texto constitui uma reflexão sobre a literatura italiana contemporânea e o impacto da produção ...
Albanian writers have provided an invaluable contribution to Italian literature and to contemporary ...