This paper investigates the validity of the concept of “cultural exchange” through a few African novels, comparing different perspectives of journeys. While some African writers attempt to depict their most immediate environment, making themselves appear as “nationalist” as possible, one can notice however that more and more other African writers choose to encapsulate their literary universe in changing geographic settings: their writing depicts the mobility of characters aiming at reaching new frontiers. These new spaces, always to be discovered, provide African writers with a platform to depict subjectivities that cognitively enrich themselves on contact with newer and different world visions. However, the crossing into the other world (o...
More and more, contemporary African literature dwells on the body —as the subject and object of desi...
En los últimos veinte años aparece en Francia una literatura africana de la inmigración. Esta litera...
This article demonstrates that in Demain j’aurai vingt ans (“Tomorrow I will be Twenty”) Alain Maban...
Crossing the Atlantic or dying? Critical reflexion on the concept of exchange This paper investigate...
The theme of travel occupies an important place in African literature for two reasons. The earliest...
Culturalism and existentialist thought—A reading of Julien Kilanga Musinde’s "Retour de manivelle" P...
The analysis of enounciative subjectivity in Fatou Diome’s works allows us to focus on the contempor...
Il s'agit d'explorer la question de l'intime à travers certains personnages chez Kourouma. Cette dém...
La présente réflexion se propose d’interroger les différentes tendances et innovations qui s’observe...
Depuis la représentation d’une Afrique ancestrale paradisiaque par Senghor, la littérature africain...
The history of Francophone African literature is marked by the quest for difference, originality, an...
Rooted in the historical and political realities of their native country, Cameroon, and yet deeply i...
The choice of language for literary creation is not a simple one, especially for African writers. Ha...
The author of Le lys et le flamboyant uses humor, metaphors and adjectives to represent a world in c...
During the past fifteen years, the West African country of Togo has witnessed the emergence of a new...
More and more, contemporary African literature dwells on the body —as the subject and object of desi...
En los últimos veinte años aparece en Francia una literatura africana de la inmigración. Esta litera...
This article demonstrates that in Demain j’aurai vingt ans (“Tomorrow I will be Twenty”) Alain Maban...
Crossing the Atlantic or dying? Critical reflexion on the concept of exchange This paper investigate...
The theme of travel occupies an important place in African literature for two reasons. The earliest...
Culturalism and existentialist thought—A reading of Julien Kilanga Musinde’s "Retour de manivelle" P...
The analysis of enounciative subjectivity in Fatou Diome’s works allows us to focus on the contempor...
Il s'agit d'explorer la question de l'intime à travers certains personnages chez Kourouma. Cette dém...
La présente réflexion se propose d’interroger les différentes tendances et innovations qui s’observe...
Depuis la représentation d’une Afrique ancestrale paradisiaque par Senghor, la littérature africain...
The history of Francophone African literature is marked by the quest for difference, originality, an...
Rooted in the historical and political realities of their native country, Cameroon, and yet deeply i...
The choice of language for literary creation is not a simple one, especially for African writers. Ha...
The author of Le lys et le flamboyant uses humor, metaphors and adjectives to represent a world in c...
During the past fifteen years, the West African country of Togo has witnessed the emergence of a new...
More and more, contemporary African literature dwells on the body —as the subject and object of desi...
En los últimos veinte años aparece en Francia una literatura africana de la inmigración. Esta litera...
This article demonstrates that in Demain j’aurai vingt ans (“Tomorrow I will be Twenty”) Alain Maban...