ISBN : 2-868476-76-7La langue bretonne connaît, depuis une dizaine d'années, une vague de popularité sans précédent qui contraste avec la chute de sa pratique. L'une des explications de cet apparent paradoxe ne résiderait-elle pas dans une relation dialectique mettant aux prises langue bretonne et modernité ? Au cours des cinquante dernières années, en effet, le rapport des Bretons à leur langue semble varier au gré des conceptions de la modernité, laquelle, conçue d'abord comme un arrachement à la tradition, est ensuite contestée avant d'être, à présent, renouvelée
Dans les 3 600 vers du Mirouer de la mort (1519-1575), poème en langue bretonne de préparation à la ...
La carte des lieux qui sera dressée dans cet article rendra visible la connaissance et la représenta...
En 1820, Pierre Coëtanlem achève son dictionnaire breton-français de 8 334 pages. Il admire l’étymol...
ISBN : 2-868476-76-7La langue bretonne connaît, depuis une dizaine d'années, une vague de popularité...
Cet article présente les thèses défendues dans l'ouvrage intitulé Supplément aux dictionnaires breto...
ISBN : 978-2-915456-16-5 ; ISSN : 1281-6329 ; 319 p.International audienceLa grande majorité de la p...
Alors que le breton n’est désormais plus connu, activement ou passivement, que par une frange réduit...
On est frappé de constater qu’à ses débuts, la situation d’Alan Sitvell s’apparentait à celle que vi...
Le cas d’Auguste Dupouy (1872-1967) illustre la contradiction des « écrivains bretons » de la premiè...
À première vue, le titre de l’ouvrage semble ne pas rendre compte tout à fait de son contenu. Daniel...
La transition du gaulois au breton a été fort discutée. Les récentes publications montrent que brito...
Au début du XXIe siècle, un nouveau discours sur la pratique de la langue bretonne valorise la relat...
Éditer un almanach républicain en breton en 1872 semblait a priori une entreprise d’avenir. Le conte...
Depuis le début du xxe siècle, les Bretons ont migré en masse vers les États-Unis et le Canada. Cert...
On connaît le récit que fait Breton, dans sa conférence du 11 novembre 1938, Visite à Léon Trotsky, ...
Dans les 3 600 vers du Mirouer de la mort (1519-1575), poème en langue bretonne de préparation à la ...
La carte des lieux qui sera dressée dans cet article rendra visible la connaissance et la représenta...
En 1820, Pierre Coëtanlem achève son dictionnaire breton-français de 8 334 pages. Il admire l’étymol...
ISBN : 2-868476-76-7La langue bretonne connaît, depuis une dizaine d'années, une vague de popularité...
Cet article présente les thèses défendues dans l'ouvrage intitulé Supplément aux dictionnaires breto...
ISBN : 978-2-915456-16-5 ; ISSN : 1281-6329 ; 319 p.International audienceLa grande majorité de la p...
Alors que le breton n’est désormais plus connu, activement ou passivement, que par une frange réduit...
On est frappé de constater qu’à ses débuts, la situation d’Alan Sitvell s’apparentait à celle que vi...
Le cas d’Auguste Dupouy (1872-1967) illustre la contradiction des « écrivains bretons » de la premiè...
À première vue, le titre de l’ouvrage semble ne pas rendre compte tout à fait de son contenu. Daniel...
La transition du gaulois au breton a été fort discutée. Les récentes publications montrent que brito...
Au début du XXIe siècle, un nouveau discours sur la pratique de la langue bretonne valorise la relat...
Éditer un almanach républicain en breton en 1872 semblait a priori une entreprise d’avenir. Le conte...
Depuis le début du xxe siècle, les Bretons ont migré en masse vers les États-Unis et le Canada. Cert...
On connaît le récit que fait Breton, dans sa conférence du 11 novembre 1938, Visite à Léon Trotsky, ...
Dans les 3 600 vers du Mirouer de la mort (1519-1575), poème en langue bretonne de préparation à la ...
La carte des lieux qui sera dressée dans cet article rendra visible la connaissance et la représenta...
En 1820, Pierre Coëtanlem achève son dictionnaire breton-français de 8 334 pages. Il admire l’étymol...