Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area. This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to add...
Following an increase in the publication of anthologies focusing on the diachronic dimension of tran...
This issue of World Literature Studies on translation history aims to bring together views from diff...
Even though studies at the intersection of translation and media are a burgeoning subfield within Tr...
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translat...
The importance of translation history within the discipline of translation studies has still to be f...
When we carry out research on translation history, we face a choice. Are we going to attempt to extr...
The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art ove...
Following an increase in the publication of anthologies focusing on the diachronic dimension of tran...
Western translation historiography has developed a set of conceptual tools with which to talk about ...
It is my experience that the more historical our research, and the more embedded it is in the releva...
Historical perspectives have always played an important part in translation studies, but it was only...
The problem of historical awareness in research concerned with translation is — this is my main assu...
In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and i...
This book traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilised as...
This paper explores two interrelated problems of method of concern to translation historians and tha...
Following an increase in the publication of anthologies focusing on the diachronic dimension of tran...
This issue of World Literature Studies on translation history aims to bring together views from diff...
Even though studies at the intersection of translation and media are a burgeoning subfield within Tr...
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translat...
The importance of translation history within the discipline of translation studies has still to be f...
When we carry out research on translation history, we face a choice. Are we going to attempt to extr...
The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art ove...
Following an increase in the publication of anthologies focusing on the diachronic dimension of tran...
Western translation historiography has developed a set of conceptual tools with which to talk about ...
It is my experience that the more historical our research, and the more embedded it is in the releva...
Historical perspectives have always played an important part in translation studies, but it was only...
The problem of historical awareness in research concerned with translation is — this is my main assu...
In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and i...
This book traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilised as...
This paper explores two interrelated problems of method of concern to translation historians and tha...
Following an increase in the publication of anthologies focusing on the diachronic dimension of tran...
This issue of World Literature Studies on translation history aims to bring together views from diff...
Even though studies at the intersection of translation and media are a burgeoning subfield within Tr...