Este traballo ofrece unha visión panorámica acerca da evolución da lexicografía galega nas catro últimas décadas. O punto de partida é o impulso e reorientación que experimenta a lingüística galega, e particularmente a lexicografía, nos primeiros anos da década de 1980 como consecuencia da oficialización do galego. Analízase a seguir o impacto e a influencia exercida polo Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega (VOLG) (1988) sobre a produción lexicográfica posterior e estúdanse os avances alcanzados na lexicografía monolingüe, bilingüe e multilingüe, así como en terminografía. Preséntanse tamén algúns dos principais recursos dixitais xerados nos últimos anos, con especial atención aos corpus lexicográficos e aos corpus de textos contemporá...
Este artículo es el resultado de una investigación llevada a cabo tomando como referencia uno de los...
El trabajo se propone describir la incorporación del léxico científico del ámbito de la Geografía en...
As expressões idiomáticas (EIs) são unidades lexicais (ULs) complexas, cujo significado não consiste...
Este artigo objetiva discutir o não-acolhimento dos topônimos no texto lexicográfico de dicionários ...
Este Trabalho de Conclusão de Curso foi desenvolvido a partir de estudos da Lexicografia Discursiva ...
<p>Três tópicos são examinados: 1) História sucinta da Lexicografia de duas línguas latinas (e...
A Semântica e a Lexicografia se interpenetram mutuamente porque a Lexicografia não se limita a recol...
RESUMO Este artigo propõe a análise de dicionários brasileiros em relação a suas macroestruturas com...
Os dicionários para aprendizes de línguas estrangeiras são obras relativamente recentes no mercado e...
Um dos principais pontos de diferenciação entre Lexicografia e Terminologia consiste, justamente, no...
En este volumen se han recopilado algunos de los avances en lexicografía, en especial, aquellos que ...
Na consideração da língua como um elemento que estabiliza representações simbólicas, perpetuando pre...
El objeto de estudio es la Lexicografía, desde los aspectos básicos, pasando por sus orígenes, defin...
En Galicia conviven actualmente dúas linguas diferentes co rango de idioma oficial: o castelán, ofic...
O galego, como parte do galego-portugués, é o falar do diasistema que se encontra nunha situación má...
Este artículo es el resultado de una investigación llevada a cabo tomando como referencia uno de los...
El trabajo se propone describir la incorporación del léxico científico del ámbito de la Geografía en...
As expressões idiomáticas (EIs) são unidades lexicais (ULs) complexas, cujo significado não consiste...
Este artigo objetiva discutir o não-acolhimento dos topônimos no texto lexicográfico de dicionários ...
Este Trabalho de Conclusão de Curso foi desenvolvido a partir de estudos da Lexicografia Discursiva ...
<p>Três tópicos são examinados: 1) História sucinta da Lexicografia de duas línguas latinas (e...
A Semântica e a Lexicografia se interpenetram mutuamente porque a Lexicografia não se limita a recol...
RESUMO Este artigo propõe a análise de dicionários brasileiros em relação a suas macroestruturas com...
Os dicionários para aprendizes de línguas estrangeiras são obras relativamente recentes no mercado e...
Um dos principais pontos de diferenciação entre Lexicografia e Terminologia consiste, justamente, no...
En este volumen se han recopilado algunos de los avances en lexicografía, en especial, aquellos que ...
Na consideração da língua como um elemento que estabiliza representações simbólicas, perpetuando pre...
El objeto de estudio es la Lexicografía, desde los aspectos básicos, pasando por sus orígenes, defin...
En Galicia conviven actualmente dúas linguas diferentes co rango de idioma oficial: o castelán, ofic...
O galego, como parte do galego-portugués, é o falar do diasistema que se encontra nunha situación má...
Este artículo es el resultado de una investigación llevada a cabo tomando como referencia uno de los...
El trabajo se propone describir la incorporación del léxico científico del ámbito de la Geografía en...
As expressões idiomáticas (EIs) são unidades lexicais (ULs) complexas, cujo significado não consiste...