International audienceThe present article shows that the most frequent way of translating Should have + Past participle in Spanish is the word-by-word translation Debería haber. This preference is not coherent with the language use of natives at three levels: (i) the marginal role of modal verbs to express the speaker’s subjectivity in Spanish; (ii) the preferred use of modal verbs in the past participle position (e.g., No hubiese debido tener libros); and (iii) the predominant use of the pluperfect subjunctive as a prompting tense for counterfactual readings. Our survey is based on 1.7 million-word Social Sciences corpus covering 8 essays, 4 political biographies and 2 dystopian novels. In all, 9 sentences containing should have + past par...
This article presents the results of an exploratory research which studied the attitudes of a small ...
p. 527-551It is a well-known fact that translated texts present a number of peculiarities which dist...
Spanish is one of the languages that convey a T‐/V‐pronoun distinction. This article discusses the l...
International audienceThe present article shows that the most frequent way of translating Should hav...
Le présent article montre que la construction la plus fréquente en espagnol pour traduire Should hav...
International audienceAre translation outcomes coherent with the language-use of native speakers? Ar...
International audienceThe present article compares online machine translations and human translation...
p. 484-502The aim of this article is to explore the different translation options into Spanish for t...
Haber + past participle (PP) is an example of a resultative construction that evolved into a perfect...
International audienceAspect is a crucial ingredient of temporality, which reflects the speaker's in...
The main aim of this thesis is to trace the development of four different constructions involving a...
In this paper, we focus on two constructions that allow preverbal subjects headed by a so-called par...
In this paper, we focus on two constructions that allow preverbal subjects headed by a so-called par...
This article considers the translation of verbs of movement within texts between English and Spanish...
The normative use of past tenses is supposed to be a big challenge for learners of Spanish. Although...
This article presents the results of an exploratory research which studied the attitudes of a small ...
p. 527-551It is a well-known fact that translated texts present a number of peculiarities which dist...
Spanish is one of the languages that convey a T‐/V‐pronoun distinction. This article discusses the l...
International audienceThe present article shows that the most frequent way of translating Should hav...
Le présent article montre que la construction la plus fréquente en espagnol pour traduire Should hav...
International audienceAre translation outcomes coherent with the language-use of native speakers? Ar...
International audienceThe present article compares online machine translations and human translation...
p. 484-502The aim of this article is to explore the different translation options into Spanish for t...
Haber + past participle (PP) is an example of a resultative construction that evolved into a perfect...
International audienceAspect is a crucial ingredient of temporality, which reflects the speaker's in...
The main aim of this thesis is to trace the development of four different constructions involving a...
In this paper, we focus on two constructions that allow preverbal subjects headed by a so-called par...
In this paper, we focus on two constructions that allow preverbal subjects headed by a so-called par...
This article considers the translation of verbs of movement within texts between English and Spanish...
The normative use of past tenses is supposed to be a big challenge for learners of Spanish. Although...
This article presents the results of an exploratory research which studied the attitudes of a small ...
p. 527-551It is a well-known fact that translated texts present a number of peculiarities which dist...
Spanish is one of the languages that convey a T‐/V‐pronoun distinction. This article discusses the l...