O texto, ao traçar o projeto greimasiano para o estudo da significação, propõe uma leitura crítica e atualizada de Sobre o sentido, uma das principais obras de Algirdas Julien Greimas e que se apresenta como parte importante na história de construção da semiótica discursiva. Para além de uma descrição do conteúdo dos ensaios que compõem o livro, são mencionados os diálogos estabelecidos com as preocupações da época, e, sobretudo, as aberturas e as contribuições possíveis dessa teoria do sentido ao contexto de pesquisa contemporâneo.En rappelant le projet greimassien pour l’étude de la signification, ce texte avance une lecture critique et jette un regard rétrospectif sur l’un des ouvrages majeurs d’Algirdas Julien Greimas, Du Sens, titre in...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
A autora focaliza a importância do aspecto áudio-oral no ensinodas línguas estrangeiras, contrariand...
Esse artigo tem como objetivo apresentar um panorama dainterface entre os Estudos da Tradução e a Li...
Como forma de homenagear um autor que teve e ainda tem grande importância para os estudos do discurs...
Este artigo centra sua reflexão na estrutura elementar da significação, ou quadrado semiótico, comop...
Por meio de uma leitura parafrástica do livro Sémantique structurale (Greimas, 1966), examinamos a a...
Nous développons ici une discussion en détail au sujet de deux problématiques, celle de la figurativ...
Este artigo visa esclarecer como indução e dedução, operações cognitivas constituintes de abordagens...
Os arquivos tiveram um papel determinante, em nossa tese de doutorado,na construção de um novo olhar...
Greimas, ao elaborar a noção de percurso gerativo do sentido, para explicar as abstrações realizadas...
Une lecture attentive de certains travaux de Greimas, dont notamment les études des récits mythiques...
In five decades of scientific project, the French semiotics follows the path predicted by Hjelmslev ...
Considerando que os estudos de A. J. Greimas, desde Semântica estrutural (1966), sempre reservaram e...
As transformações desencadeadas na Alemanha pela Queda do Muro de Berlim, bem como pela consequente ...
Se a publicação dos dois volumes dos Problemas de linguística geral de Émile Benveniste (1966; 1974)...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
A autora focaliza a importância do aspecto áudio-oral no ensinodas línguas estrangeiras, contrariand...
Esse artigo tem como objetivo apresentar um panorama dainterface entre os Estudos da Tradução e a Li...
Como forma de homenagear um autor que teve e ainda tem grande importância para os estudos do discurs...
Este artigo centra sua reflexão na estrutura elementar da significação, ou quadrado semiótico, comop...
Por meio de uma leitura parafrástica do livro Sémantique structurale (Greimas, 1966), examinamos a a...
Nous développons ici une discussion en détail au sujet de deux problématiques, celle de la figurativ...
Este artigo visa esclarecer como indução e dedução, operações cognitivas constituintes de abordagens...
Os arquivos tiveram um papel determinante, em nossa tese de doutorado,na construção de um novo olhar...
Greimas, ao elaborar a noção de percurso gerativo do sentido, para explicar as abstrações realizadas...
Une lecture attentive de certains travaux de Greimas, dont notamment les études des récits mythiques...
In five decades of scientific project, the French semiotics follows the path predicted by Hjelmslev ...
Considerando que os estudos de A. J. Greimas, desde Semântica estrutural (1966), sempre reservaram e...
As transformações desencadeadas na Alemanha pela Queda do Muro de Berlim, bem como pela consequente ...
Se a publicação dos dois volumes dos Problemas de linguística geral de Émile Benveniste (1966; 1974)...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
A autora focaliza a importância do aspecto áudio-oral no ensinodas línguas estrangeiras, contrariand...
Esse artigo tem como objetivo apresentar um panorama dainterface entre os Estudos da Tradução e a Li...