This article discusses the relationship between the description of boundaries in western Sicily, which were originally copied in Arabic by a scribe of the royal administration in the C12th, and the 'official' Latin translation of them made around the same time. Close analysis of the texts reveals the process of toponymic deformation as many of the place names were translated, not transliterated from the Arabic into the Latin
This article is devoted to the study of the Italian language vocabulary, as well as its enrichment w...
Responsables du projet/Project leaders : Jeremy Johns (jeremy.johns@orinst.ox.ac.uk) Établissements ...
The presence of Islam in Sicily went on after the Norman invasion of this territory in the eleventh ...
The linguistic history of medieval Sicily is both intriguing and complex. From the classical Roman a...
This article investigates the development of land registry traditions in the medieval Mediterranean ...
This article investigates the development of land registry traditions in the medieval Mediterranean ...
This study publishes for the first time six authentic and original documents from mid-twelfth-centur...
This study publishes for the first time six authentic and original documents from mid-twelfth-centur...
Of all the remains of the twelfth-century Norman kingdom of Sicily, none is more fascinating to the ...
This article explores the resilience of the qaṣīda as social currency in the Kalbid and Norman perio...
A Latin abbey in Islamic society : Monreale in the 12th century Under Islamic rule since 841 Sicil...
Until recently scholars used to claim that the language use in the Roman colonies of Sicily was cohe...
Abstract: In 1149 a Christian cleric by the name of Grisandus erected a small funerary headstone in...
Within the well-known panorama of the Arabo-Latin translation movement in the Iberian Peninsula from...
none1noThis contribution analyzes the phenomenon of multilingualism in Calabria and Sicily during th...
This article is devoted to the study of the Italian language vocabulary, as well as its enrichment w...
Responsables du projet/Project leaders : Jeremy Johns (jeremy.johns@orinst.ox.ac.uk) Établissements ...
The presence of Islam in Sicily went on after the Norman invasion of this territory in the eleventh ...
The linguistic history of medieval Sicily is both intriguing and complex. From the classical Roman a...
This article investigates the development of land registry traditions in the medieval Mediterranean ...
This article investigates the development of land registry traditions in the medieval Mediterranean ...
This study publishes for the first time six authentic and original documents from mid-twelfth-centur...
This study publishes for the first time six authentic and original documents from mid-twelfth-centur...
Of all the remains of the twelfth-century Norman kingdom of Sicily, none is more fascinating to the ...
This article explores the resilience of the qaṣīda as social currency in the Kalbid and Norman perio...
A Latin abbey in Islamic society : Monreale in the 12th century Under Islamic rule since 841 Sicil...
Until recently scholars used to claim that the language use in the Roman colonies of Sicily was cohe...
Abstract: In 1149 a Christian cleric by the name of Grisandus erected a small funerary headstone in...
Within the well-known panorama of the Arabo-Latin translation movement in the Iberian Peninsula from...
none1noThis contribution analyzes the phenomenon of multilingualism in Calabria and Sicily during th...
This article is devoted to the study of the Italian language vocabulary, as well as its enrichment w...
Responsables du projet/Project leaders : Jeremy Johns (jeremy.johns@orinst.ox.ac.uk) Établissements ...
The presence of Islam in Sicily went on after the Norman invasion of this territory in the eleventh ...