This study aims to discuss one of the phenomena of bilingualism (code switching) and interference as well as the factors causing the phenomenon of language bilingualism in santri conversations in Islamic boarding schools. The forms of bilingualism and interference include Javanese, Indonesian and Arabic. The approach in this research is descriptive qualitative which describes the state of the object of research based on the facts that appear as they are. The subjects of this study were the students of Al Manshur Popongan Klaten. Data collection techniques in the form of observation, interviews and documentation. The analysis technique during the field uses the model of Miles and Huberman, namely data collection, data reduction, data present...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk alih kode dan campur kode serta faktor-...
The purpose of this study is to explain the types, factors that cause the occurrence, and the form o...
Code switching as the mixing of words, phrases and sentences from two distinct grammatical (sub) sys...
Abstract This study aims to describe the phenomenon of code mixing between Sundanese code and Arabic...
Code switching is language behaviour in bilingual or multilingual society as in Indonesia. It is com...
Code-switching and Code-mixing are commonly treated as a phenomenon of the spoken language, and in l...
The purpose of the research is to describe code mixing or billingualisme in communication among stud...
Students living in Medan are quite varied. They come from various parts, especially from outside the...
The use of code switching and code mixing is a symptom of language that occurs in a society that is ...
Indonesia is a multicultural society whose linguistic background varies. Each ethnic group has his o...
This paper is abstracted from the findings of a case study aimed at describing the codes used by chi...
AbstractThe students’ writing that became the subject of research is the form of speech text. Studen...
This study aimed to describe a form of code switching and code mixing specific form found in the tea...
This study aims to describe the form of code switching and code mixing used in Indonesian language l...
Code mixing is the infiltration of sentence elements from one language into another in the form of w...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk alih kode dan campur kode serta faktor-...
The purpose of this study is to explain the types, factors that cause the occurrence, and the form o...
Code switching as the mixing of words, phrases and sentences from two distinct grammatical (sub) sys...
Abstract This study aims to describe the phenomenon of code mixing between Sundanese code and Arabic...
Code switching is language behaviour in bilingual or multilingual society as in Indonesia. It is com...
Code-switching and Code-mixing are commonly treated as a phenomenon of the spoken language, and in l...
The purpose of the research is to describe code mixing or billingualisme in communication among stud...
Students living in Medan are quite varied. They come from various parts, especially from outside the...
The use of code switching and code mixing is a symptom of language that occurs in a society that is ...
Indonesia is a multicultural society whose linguistic background varies. Each ethnic group has his o...
This paper is abstracted from the findings of a case study aimed at describing the codes used by chi...
AbstractThe students’ writing that became the subject of research is the form of speech text. Studen...
This study aimed to describe a form of code switching and code mixing specific form found in the tea...
This study aims to describe the form of code switching and code mixing used in Indonesian language l...
Code mixing is the infiltration of sentence elements from one language into another in the form of w...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk alih kode dan campur kode serta faktor-...
The purpose of this study is to explain the types, factors that cause the occurrence, and the form o...
Code switching as the mixing of words, phrases and sentences from two distinct grammatical (sub) sys...