The paper aims at considering the peculiarities of the translation process in the period of digital transformation, revealing the trends and identifying the algorithms of the models that facilitate the qualitative translation. The authors state that translation is the process that undergoes the influence of both linguistic and social factors. In the new century the transformation of the translation paradigm can determine the system of qualitative translation content. The digital translation is seen through the cognitive aspect under the conditions of the transformed requirements on the modern period of development. The cognitive model of comprehension, including the text representation and its realization through situational models, backgro...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Stu...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
The paper aims at considering the peculiarities of the translation process in the period of digital ...
AbstractIn this study we seek to provide the theoretical background for the cognitive approach to tr...
In the lingo-cultural environment, the language landscape of the world is a means of expression of c...
This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation and interp...
This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation and interp...
The cognitive process and one of its most difficult aspects – translation into different languages -...
This chapter explores some of the actual and potential effects that the digital present is having, a...
AbstractIn this study we seek to provide the theoretical background for the cognitive approach to tr...
This paper explores some of the actual and potential effects that the digital present is having, and...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
Cognitive approaches to translation studies are driven by three interrelated aims: to understand the...
Cognitive approaches to translation studies are driven by three interrelated aims: to understand the...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Stu...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
The paper aims at considering the peculiarities of the translation process in the period of digital ...
AbstractIn this study we seek to provide the theoretical background for the cognitive approach to tr...
In the lingo-cultural environment, the language landscape of the world is a means of expression of c...
This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation and interp...
This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation and interp...
The cognitive process and one of its most difficult aspects – translation into different languages -...
This chapter explores some of the actual and potential effects that the digital present is having, a...
AbstractIn this study we seek to provide the theoretical background for the cognitive approach to tr...
This paper explores some of the actual and potential effects that the digital present is having, and...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
Cognitive approaches to translation studies are driven by three interrelated aims: to understand the...
Cognitive approaches to translation studies are driven by three interrelated aims: to understand the...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Stu...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...