Este Trabajo de Fin de Grado trata sobre los valores del gerundio en español y en croata a partir de la traducción del español al croata del cuento «Au pair» de la escritora española Soledad Puértolas Villanueva. El gerundio en español es una forma no personal que en su esencia es verbo, pero que puede adquirir algunos rasgos de otras categorías gramaticales. En croata, el gerundio no existe, por lo que el objetivo de este trabajo es intentar definir las posibilidades de traducción del gerundio del español al croata. Para poder conseguir este objetivo, hemos realizado un análisis comparativo de las soluciones de traducción del cuento mencionado para determinar si existen algunos equivalentes en croata y, en ese caso, analizar cuáles son. La...