The Verse Preface to Alfred the Great\u27s Pastoral Care completes the work of the preceding Prose Preface by appropriating religious language and authority to Alfred. The Prose Preface sets England at the end of a chain of intellectual and religious transmission which starts with the Hebrews and extends through the Greeks and Romans. Drawing on Pierre Bourdieu\u27s work on legitimate language and symbolic capital, this essay explores how Alfred extends his translatio studii in the Verse Preface. Alfred presents himself as successor to Pope Gregory the Great and his emissary to England, Augustine, and the interpreter of the pope\u27s written commands to all Englishmen, including bishops. Alfred\u27s appropriation of church language helps ju...
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublish...
This dissertation examines three crucial texts written and translated from Latin into Old English be...
Appendix: Alfred's poetry, p. [397]-406.Anglo-Saxon and English on opposite pages.Mode of access: In...
The Verse Preface to Alfred the Great\u27s Pastoral Care completes the work of the preceding Prose P...
The Old English Pastoral Care, a late-ninth-century translation of Gregory the Great’s Regula pastor...
This paper explores King Alfred’s use of metaphors of power and authority in his prefaces to texts t...
The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by s...
In Alfred\u27s famous Preface to his translation of the Regula pastoralis, the king writes that he t...
Alfred the Great’s translation of Boethius’s Consolation of Philosophy into the Old English Boethius...
PhDLinguisticsClassical literatureReligious historyUniversity of Michiganhttp://deepblue.lib.umich.e...
King Alfred's circle of scholars boldly refashioned Boethius' Consolation of Philosophy from Latin i...
This paper presents a functional analysis of King Alfred’s Preface to the Pastoral Care premised on ...
This article offers an analysis of the possible sources that influenced the composition of the sole ...
The translator of Bede\u27s Historia ecclesiastica faced a daunting task. His source text had behind...
Description of Alfred's translations, with selected passages in modern English.The blooms of the sol...
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublish...
This dissertation examines three crucial texts written and translated from Latin into Old English be...
Appendix: Alfred's poetry, p. [397]-406.Anglo-Saxon and English on opposite pages.Mode of access: In...
The Verse Preface to Alfred the Great\u27s Pastoral Care completes the work of the preceding Prose P...
The Old English Pastoral Care, a late-ninth-century translation of Gregory the Great’s Regula pastor...
This paper explores King Alfred’s use of metaphors of power and authority in his prefaces to texts t...
The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by s...
In Alfred\u27s famous Preface to his translation of the Regula pastoralis, the king writes that he t...
Alfred the Great’s translation of Boethius’s Consolation of Philosophy into the Old English Boethius...
PhDLinguisticsClassical literatureReligious historyUniversity of Michiganhttp://deepblue.lib.umich.e...
King Alfred's circle of scholars boldly refashioned Boethius' Consolation of Philosophy from Latin i...
This paper presents a functional analysis of King Alfred’s Preface to the Pastoral Care premised on ...
This article offers an analysis of the possible sources that influenced the composition of the sole ...
The translator of Bede\u27s Historia ecclesiastica faced a daunting task. His source text had behind...
Description of Alfred's translations, with selected passages in modern English.The blooms of the sol...
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublish...
This dissertation examines three crucial texts written and translated from Latin into Old English be...
Appendix: Alfred's poetry, p. [397]-406.Anglo-Saxon and English on opposite pages.Mode of access: In...