National audienceSi certains travaux et projets se concentrent sur une approche de l’intercompréhension centrée sur le linguistique, tous les chercheurs s’accordent pour souligner l’importance de la mise en place et de l’utilisation de stratégies de réception utilisant l’extra-linguistique dans tout processus de compréhension en langue inconnue. C’est précisément le rapport entre linguistique et extra-linguistique que ce texte entend faire ressortir dans le cadre spécifique de la réalisation d’une tâche de la vie de tous les jours. Dans un premier temps, nous définissons le cadre théorique de nos recherches en intercompréhension en nous appuyant principalement sur le modèle discursif de F. Capucho, de même que sur les recherches menées sur ...
International audienceCe numéro spécial aborde la problématique de l’enseignement du et en français ...
International audienceCet article présente les fondements et les premières avancées d’une recherche-...
International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne f...
National audienceSi certains travaux et projets se concentrent sur une approche de l’intercompréhens...
Il y a des discours sur l’économie. Il y a également des discours constitutifs de l’activité économi...
Cette recherche expérimentale menée en didactique du français langue étrangère, s’intéresse à l’impa...
International audienceA l’appui des avancées produites au fil de l’ensemble des contributions de l’o...
Les verbalisations métalinguistiques d’apprenants permettent de comprendre les enjeux inhérents à la...
International audienceCet article souligne la pertinence et l’importance, pour les formateurs interv...
Notre étude se fonde sur le principe d’intercompréhension, selon lequel il est possible de se compre...
Le concept de tâche est appliqué depuis de nombreuses années dans les pays anglo-saxons, traditionne...
Ce texte entend présenter une pratique pédagogique centrée sur les approches plurielles (CANDELIER, ...
L’entreprise est un lieu de production langagière très fertile. D’une manière générale, cette produc...
International audienceCette communication se propose d’analyser les pratiques langagières et les pay...
Nous nous interrogeons sur le rôle d'élite linguistique que jouent les enseignants dans la francopho...
International audienceCe numéro spécial aborde la problématique de l’enseignement du et en français ...
International audienceCet article présente les fondements et les premières avancées d’une recherche-...
International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne f...
National audienceSi certains travaux et projets se concentrent sur une approche de l’intercompréhens...
Il y a des discours sur l’économie. Il y a également des discours constitutifs de l’activité économi...
Cette recherche expérimentale menée en didactique du français langue étrangère, s’intéresse à l’impa...
International audienceA l’appui des avancées produites au fil de l’ensemble des contributions de l’o...
Les verbalisations métalinguistiques d’apprenants permettent de comprendre les enjeux inhérents à la...
International audienceCet article souligne la pertinence et l’importance, pour les formateurs interv...
Notre étude se fonde sur le principe d’intercompréhension, selon lequel il est possible de se compre...
Le concept de tâche est appliqué depuis de nombreuses années dans les pays anglo-saxons, traditionne...
Ce texte entend présenter une pratique pédagogique centrée sur les approches plurielles (CANDELIER, ...
L’entreprise est un lieu de production langagière très fertile. D’une manière générale, cette produc...
International audienceCette communication se propose d’analyser les pratiques langagières et les pay...
Nous nous interrogeons sur le rôle d'élite linguistique que jouent les enseignants dans la francopho...
International audienceCe numéro spécial aborde la problématique de l’enseignement du et en français ...
International audienceCet article présente les fondements et les premières avancées d’une recherche-...
International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne f...