Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the translation, this thesis aims to establish a recherche regarding the effects of the target culture in influencing the choice of translation strategies. Selected for a contrastive purpose, three topics of cultural exchanges are discussed in the thesis. The nominal and cultural studies of the three topics from a comparative view then paved the path of the thesis towards the analysis with reference to the methods of translation under the influence of cultural ideology.En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction, la thèse vise à établir une recherche à propos des effets d’influence de la culture...
The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from...
Abstract Translation is a specific, perhaps most common, form of intercultural communication, which ...
International audienceIt is currently accepted that every study concerning cross-linguistic verbal i...
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the trans...
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
This article discusses the influence of cultural differences on translation'a cross-culturalc...
La problématique de la culture constitue désormais un champ de recherche primordial pour travailler ...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
International audienceGiven the problems one finds when attempting to define the goals of translatio...
The present thesis argues for an "extended (cross-)cultural approach to literary translation". It pr...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
Any understanding of cultures and languages is caught up in the dynamics of translation. This essay ...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from...
Abstract Translation is a specific, perhaps most common, form of intercultural communication, which ...
International audienceIt is currently accepted that every study concerning cross-linguistic verbal i...
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the trans...
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
This article discusses the influence of cultural differences on translation'a cross-culturalc...
La problématique de la culture constitue désormais un champ de recherche primordial pour travailler ...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
International audienceGiven the problems one finds when attempting to define the goals of translatio...
The present thesis argues for an "extended (cross-)cultural approach to literary translation". It pr...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
Any understanding of cultures and languages is caught up in the dynamics of translation. This essay ...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from...
Abstract Translation is a specific, perhaps most common, form of intercultural communication, which ...
International audienceIt is currently accepted that every study concerning cross-linguistic verbal i...