International audienceLe présent article, issu des réflexions menées dans le cadre d'un projet collectif visant à écrire une histoire de la traduction en Europe médiane, évoque les problèmes méthodologiques posés par une histoire de la traduction couvrant un nombre de langues relativement important au sein d'une aire géographico-culturelle large. Une première partie définit la notion d'« histoire aréale » de la traduction, en la situant dans une typologie plus large des périmètres que peut couvrir une histoire de la traduction (« histoire aréale », « histoire monosource », « histoire universelle », « histoire comparée »). Une seconde partie passe en revue les difficultés méthodologiques spécifiques d'une histoire aréale de la traduction. El...
C’est par cette intervention, consacrée au statut du traducteur littéraire dans le contexte actuel, ...
Contribution au colloque "L'orientalisme désorienté ? La Turquie contemporaine au miroir des approch...
International audienceL'auteure propose de mettre en lien les Essais de Montaigne et l’anthropologie...
National audienceUne histoire de la conquête, de la colonisation ou de l'impérialisme si l'on préfèr...
En traductologie, les notions généralement admises, telles que « source » et « cible », « propre » e...
À leur arrivée, les Français furent confrontés à un premier choc, celui de l’hiver. Apprivoiser l’hi...
À partir des relations de Cartier, de Champlain et des premiers missionnaires en Nouvelle-France, ce...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
National audienceCet article étudie, dans les deux romans de la romancière estonienne Viivi Luik, le...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceOn analyse, dans cette communication, trois apologues relatifs à la théorie du...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
C’est par cette intervention, consacrée au statut du traducteur littéraire dans le contexte actuel, ...
Contribution au colloque "L'orientalisme désorienté ? La Turquie contemporaine au miroir des approch...
International audienceL'auteure propose de mettre en lien les Essais de Montaigne et l’anthropologie...
National audienceUne histoire de la conquête, de la colonisation ou de l'impérialisme si l'on préfèr...
En traductologie, les notions généralement admises, telles que « source » et « cible », « propre » e...
À leur arrivée, les Français furent confrontés à un premier choc, celui de l’hiver. Apprivoiser l’hi...
À partir des relations de Cartier, de Champlain et des premiers missionnaires en Nouvelle-France, ce...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
National audienceCet article étudie, dans les deux romans de la romancière estonienne Viivi Luik, le...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
International audienceOn analyse, dans cette communication, trois apologues relatifs à la théorie du...
International audienceNous nous sommes longuement penchés sur les conditions d’élaboration, de recue...
C’est par cette intervention, consacrée au statut du traducteur littéraire dans le contexte actuel, ...
Contribution au colloque "L'orientalisme désorienté ? La Turquie contemporaine au miroir des approch...
International audienceL'auteure propose de mettre en lien les Essais de Montaigne et l’anthropologie...