Proceedings of the International conference on Tocharian manuscripts and Silk Road culture (Vienna, June 25-29th, 2013)International audienceTocharian A and B are two cognate languages which belong to languages of Buddhism in Central Asia. The Tocharian vocabulary shows strong influence from Sanskrit and Indo-Aryan languages in general at different levels. Several examples of calques are discussed. This case is substantiated by two specific studies: the vocabulary and phraseology of wonder and amazement, which is often met in Buddhist texts, and the designation of the 'prince' in the two Tocharian languages
Buddhist Sogdian texts contain about 300 loanwords of Indian origin excluding the ones that are know...
During the first millennium of the Common Era, Indo-Aryan (Niya Prakrit), Iranian (Khotan Saka) and ...
The Khotanese masculine substantive saña- ‘artifice, expedient, means, method’ can- not be a loanwo...
Proceedings of the International conference on Tocharian manuscripts and Silk Road culture (Vienna, ...
The majority of the Sanskrit Buddhist manuscripts from the northern part of the Tarim Basin in prese...
The role of spoken languages, analogy with present ethnic minorities and high mobility of population...
Many Sanskrit manuscripts from the Tocharian area stretching from the Kuča to the Turfan regions bea...
International audienceThe Buddhist literature of Central Asia offers different versions of texts in ...
International audiencePresentation of the languages of Buddhism in Central Asia: Sogdian, Parthian, ...
In this study, the formation of the Tocharian subjunctive is described, its use and meaning are ana...
The Buddha's teachings have been handed down in different Middle Indic forms (Pāli and Gāndhārī), in...
The collection of Buddhist legends entitled Daśakarmapathāvadānamālā (DKPAM) is attested in several ...
A number of both synchronic and diachronic studies devoted to the analysis of the verb of the Tochar...
This article provides an explanation for the single and puzzling Tocharian B gloss śaiṣṣe ‘world’ (i...
The present work is a collection of studies on the Tocharian languages that focuses onthe phonologic...
Buddhist Sogdian texts contain about 300 loanwords of Indian origin excluding the ones that are know...
During the first millennium of the Common Era, Indo-Aryan (Niya Prakrit), Iranian (Khotan Saka) and ...
The Khotanese masculine substantive saña- ‘artifice, expedient, means, method’ can- not be a loanwo...
Proceedings of the International conference on Tocharian manuscripts and Silk Road culture (Vienna, ...
The majority of the Sanskrit Buddhist manuscripts from the northern part of the Tarim Basin in prese...
The role of spoken languages, analogy with present ethnic minorities and high mobility of population...
Many Sanskrit manuscripts from the Tocharian area stretching from the Kuča to the Turfan regions bea...
International audienceThe Buddhist literature of Central Asia offers different versions of texts in ...
International audiencePresentation of the languages of Buddhism in Central Asia: Sogdian, Parthian, ...
In this study, the formation of the Tocharian subjunctive is described, its use and meaning are ana...
The Buddha's teachings have been handed down in different Middle Indic forms (Pāli and Gāndhārī), in...
The collection of Buddhist legends entitled Daśakarmapathāvadānamālā (DKPAM) is attested in several ...
A number of both synchronic and diachronic studies devoted to the analysis of the verb of the Tochar...
This article provides an explanation for the single and puzzling Tocharian B gloss śaiṣṣe ‘world’ (i...
The present work is a collection of studies on the Tocharian languages that focuses onthe phonologic...
Buddhist Sogdian texts contain about 300 loanwords of Indian origin excluding the ones that are know...
During the first millennium of the Common Era, Indo-Aryan (Niya Prakrit), Iranian (Khotan Saka) and ...
The Khotanese masculine substantive saña- ‘artifice, expedient, means, method’ can- not be a loanwo...