Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Comporte la transcription (pp. 461-473) et la traduction française (pp. 473-487) de la traduction et...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
À l’instar de certaines littératures mondiales, la littérature arabe a aussi joué un rôle très impor...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
La traduction : la théorie et la pratique. Les deux s'interfèrent et se fusionnent au point que trad...
Journée d'étude à l'Institut français du Proche-Orient, antenne d'Alep - Dar Hammad le 20 juin 2009
Les enjeux de la féminisation ne sont pas identiques en arabe et en français. Des termes féminins ex...
International audienceSe poser la question de savoir si Antoine Galland était un bon arabisant peut ...
International audienceSe poser la question de savoir si Antoine Galland était un bon arabisant peut ...
L’annexe N° 1 reproduit le texte en langue arabe (version originale) du Décret présidentiel N° 24, d...
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Comporte la transcription (pp. 461-473) et la traduction française (pp. 473-487) de la traduction et...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
À l’instar de certaines littératures mondiales, la littérature arabe a aussi joué un rôle très impor...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
International audienceDepuis plus de deux siècles, s'est constituée en Occident une tradition de tra...
La traduction : la théorie et la pratique. Les deux s'interfèrent et se fusionnent au point que trad...
Journée d'étude à l'Institut français du Proche-Orient, antenne d'Alep - Dar Hammad le 20 juin 2009
Les enjeux de la féminisation ne sont pas identiques en arabe et en français. Des termes féminins ex...
International audienceSe poser la question de savoir si Antoine Galland était un bon arabisant peut ...
International audienceSe poser la question de savoir si Antoine Galland était un bon arabisant peut ...
L’annexe N° 1 reproduit le texte en langue arabe (version originale) du Décret présidentiel N° 24, d...
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Traductions et réceptions de la littérature arabe en France et en Europe, XIX-XXe siècleJeudi 25 nov...
Comporte la transcription (pp. 461-473) et la traduction française (pp. 473-487) de la traduction et...