Este artigo analisa os verbos prefixados alemães e a sua tradução para português através da análise contrastiva do conto Mein Onkel Fred, de Heinrich Böll, e a sua respectiva tradução para português. Começa-se por um enquadramento teórico onde se revê a formação dos verbos prefixados alemães nos seus aspectos morfo-estruturais e léxico-semânticos, seguindo-se uma análise contrastiva da Derivação Prefixal na Língua Portuguesa com a Derivação Prefixal em Língua Alemã, acompanhada por um levantamento dos Verbos Prefixados e Tipos Tradutivos, nomeadamente, das Formações Prefixais, Simplizia e Paráfrases. Por último, ilustram-se estes tipos tradutivos através da análise de verbos prefixados alemães e respectivas traduções para a língua portugues...
Numa gramática contrastiva do espanhol e do português, línguas irmãs, cab...
Este artigo, voltado para o tratamento de questões semânticas, busca investigar concepções de enunci...
Em português, assim com em outra linguas românicas, certos complementos verbais – especialmente quan...
No conjunto dos vários tipos de designadores, os nomes próprios ocupam um lugar à parte. A particula...
O artigo pode ser lido como uma pequena introdução à linguística funcionalista martinetiana. Consist...
Orientador : Prof. Dr. Maximiliano GuimarãesDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná,...
Através da análise comparativo/intertextual do conto Don Juan, de E.T.A. Hoffmann e do libreto da ó...
Neste ensaio, o conto O Caso da Vara de Machado de Assis é lido não só como uma história irónica, cu...
O presente trabalho propõe uma análise dos verbos jurídicos, com base na teoria das valências, pela ...
Neste artigo, discute-se o papel discursivo, semântico e sintático dos marcadores discursivos de ori...
O alemão recorre frequentemente a substantivos compostos, segundo diferentes modelos de composição, ...
Esta dissertação, afiliada aos Estudos da Tradução, baseia-se na teoria Linguística Sistêmico-Funcio...
Exportado OPUSMade available in DSpace on 2019-08-12T01:05:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 disserta_...
Brian Robert Mossop nasceu a 9 de Março de 1946 em Londres, Inglaterra, mas vive actualmente no Can...
Este artigo consiste na análise do uso de construções de focalização naimprensa inglesa, utilizando ...
Numa gramática contrastiva do espanhol e do português, línguas irmãs, cab...
Este artigo, voltado para o tratamento de questões semânticas, busca investigar concepções de enunci...
Em português, assim com em outra linguas românicas, certos complementos verbais – especialmente quan...
No conjunto dos vários tipos de designadores, os nomes próprios ocupam um lugar à parte. A particula...
O artigo pode ser lido como uma pequena introdução à linguística funcionalista martinetiana. Consist...
Orientador : Prof. Dr. Maximiliano GuimarãesDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná,...
Através da análise comparativo/intertextual do conto Don Juan, de E.T.A. Hoffmann e do libreto da ó...
Neste ensaio, o conto O Caso da Vara de Machado de Assis é lido não só como uma história irónica, cu...
O presente trabalho propõe uma análise dos verbos jurídicos, com base na teoria das valências, pela ...
Neste artigo, discute-se o papel discursivo, semântico e sintático dos marcadores discursivos de ori...
O alemão recorre frequentemente a substantivos compostos, segundo diferentes modelos de composição, ...
Esta dissertação, afiliada aos Estudos da Tradução, baseia-se na teoria Linguística Sistêmico-Funcio...
Exportado OPUSMade available in DSpace on 2019-08-12T01:05:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 disserta_...
Brian Robert Mossop nasceu a 9 de Março de 1946 em Londres, Inglaterra, mas vive actualmente no Can...
Este artigo consiste na análise do uso de construções de focalização naimprensa inglesa, utilizando ...
Numa gramática contrastiva do espanhol e do português, línguas irmãs, cab...
Este artigo, voltado para o tratamento de questões semânticas, busca investigar concepções de enunci...
Em português, assim com em outra linguas românicas, certos complementos verbais – especialmente quan...