Dissertação apresentada com vista à obtenção do grau de Mestre em Tradução e Interpretação Especializada. Instituto Politécnico do Porto (Portaria nº 602/2003 de 21 Julho)O objetivo primordial desta dissertação de mestrado é abordar a intersubjetividade em Fernando Pessoa e António Botto, em particular a tradução que Pessoa fez das Canções de António Botto, atendendo à competência bilingue, português e inglês, de Fernando Pessoa. Demonstraremos também a forma como Fernando Pessoa defendeu António Botto aquando da publicação polémica das Canções, nomeadamente através de textos e artigos que escreveu e fez publicar. Fernando Pessoa como protagonista e António Botto num plano mais secundário; plano este que acabou por beneficiar Bot...