Tradução portuguesa da primeira versão de "A Obra de Arte na Era da sua Reprodutibilidade Técnica" (1935-1936), redigida em francês por Walter Benjamin e Pierre Klossowski
Quando, em 1935, Benjamin escreveu A obra de arte na era de sua reprodutibilidade técnica, o mercado...
Livro/catálogo que reune os resultados do projeto "Algumas razões para uma arte não demissionária", ...
[Resumo] Na produción textual de Rafael Dieste non se dá un correlato directo entre as experiencias ...
Tradução do alemão, cotejada com a versão francesa.O Trabalho das passagens de Walter Benjamin é uma...
O conceito benjaminiano de aura (proposto na década de 1930) atribuiu valores especiais ao original ...
O homem, contrariando a tradição bíblica, não é feito de barro, a moldar, mas de fluxo, a acompanha...
Em entrevista realizada em setembro de 2017, o artista visual Ícaro Lira desenvolve reflexões acerca...
O texto apresenta o conceito de Ausnahmezustand (“estado de exceção”), pensado tanto em termos polít...
Anos se passaram e os cerimoniais congelaram sua face repetitiva, codificada, tediosa. A José Antoni...
O Nazismo tinha em sua ideologia um ideal de homem pautado a partir de um cânone clássico debelo e p...
ResenhasSILVEIRA, Walter da. Imagem e roteiro de Charles Chapim; capa de Calazans Neto. Salvador, Ed...
FREIRE, Noé Sandes. A inveção da nação: entre a Monarquia e a República. Goiânia: Editora da UFG e A...
Na sua obra Spectres de Marx, Derrida parte da análise da tese II da obra de Benjamin, Über den Begr...
Gallimard, editor da obra de Proust, relatou um dia que os hábitos de revisão do memorialista francê...
Não gostaríamos de começar esta palestra com uma heresia talvez em relação à História, mas, em liter...
Quando, em 1935, Benjamin escreveu A obra de arte na era de sua reprodutibilidade técnica, o mercado...
Livro/catálogo que reune os resultados do projeto "Algumas razões para uma arte não demissionária", ...
[Resumo] Na produción textual de Rafael Dieste non se dá un correlato directo entre as experiencias ...
Tradução do alemão, cotejada com a versão francesa.O Trabalho das passagens de Walter Benjamin é uma...
O conceito benjaminiano de aura (proposto na década de 1930) atribuiu valores especiais ao original ...
O homem, contrariando a tradição bíblica, não é feito de barro, a moldar, mas de fluxo, a acompanha...
Em entrevista realizada em setembro de 2017, o artista visual Ícaro Lira desenvolve reflexões acerca...
O texto apresenta o conceito de Ausnahmezustand (“estado de exceção”), pensado tanto em termos polít...
Anos se passaram e os cerimoniais congelaram sua face repetitiva, codificada, tediosa. A José Antoni...
O Nazismo tinha em sua ideologia um ideal de homem pautado a partir de um cânone clássico debelo e p...
ResenhasSILVEIRA, Walter da. Imagem e roteiro de Charles Chapim; capa de Calazans Neto. Salvador, Ed...
FREIRE, Noé Sandes. A inveção da nação: entre a Monarquia e a República. Goiânia: Editora da UFG e A...
Na sua obra Spectres de Marx, Derrida parte da análise da tese II da obra de Benjamin, Über den Begr...
Gallimard, editor da obra de Proust, relatou um dia que os hábitos de revisão do memorialista francê...
Não gostaríamos de começar esta palestra com uma heresia talvez em relação à História, mas, em liter...
Quando, em 1935, Benjamin escreveu A obra de arte na era de sua reprodutibilidade técnica, o mercado...
Livro/catálogo que reune os resultados do projeto "Algumas razões para uma arte não demissionária", ...
[Resumo] Na produción textual de Rafael Dieste non se dá un correlato directo entre as experiencias ...