Este artículo da cuenta de un estudio realizado como trabajo de Seminario de grado de alumnos de Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas, del Departamento de Lingüística, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile1. Su tema es la traducción al español de los nominales complejos del inglés, el que nos ha interesado debido a las dijicultades que estos términos presentan a menudo para el hablante no-nativo, tanto para su comprensión como para su posterior traducción. Luego de revisar los planteamientos de varios lingüistas ingleses, entre ellos, R. Quirk et al. (1985) y L. Bauer (1983), tomamos como marco teórico lasproposiciones de Judith N. Levi en su libro The Syntax and Semantics of Complex Nominals (1 978), por ser est...
Ángela Di Tullio es profesora estable de la Maestría en Lingüística (Facultad de Lenguas, Universida...
Actualmente existe una serie de descripciones de las variedades del español de América, que, sin emb...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
En este trabajo pretendemos comprobar si la diferencia propugnada por las gramáticas normativas entr...
Se aprecia con frecuencia que, ante el análisis morfosintáctico de un texto, alumnos, con profunda f...
En el presente trabajo se amplían propuestas anteriores acerca de una aproximación retórico-textual ...
Dentro del contexto de desarrollo de herramientas, esta investigación tiene como objetivo el concret...
Actualmente, la expresión análisis del discurso se utiliza como una etiqueta que recubre el estudio ...
Pocos días antes de la llegada del Prof. Manuel Alvar al país (Ver Crónica, p. . . ), comenzó a dist...
En este trabajo se intenta mostrar, a través del análisis fónico de un Corpus epistolar temprano, la...
[Resumen] En el presente trabajo se presenta un relevamiento de las voces empleadas en las comunidad...
Los mecanismos de clasificación suelen, en algunas lenguas, interactuar con los de derivación, dando...
Tal como en trabajos anteriores relativos al contraste gramatical español-alemán y al empleo de real...
De la combinación de tres componentes —estructuralismo, morfosintaxis y tradición— y basándome en u...
Las secuencias de desarrollo de la negación en inglés han sido ampliamente documentadas en estudios ...
Ángela Di Tullio es profesora estable de la Maestría en Lingüística (Facultad de Lenguas, Universida...
Actualmente existe una serie de descripciones de las variedades del español de América, que, sin emb...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
En este trabajo pretendemos comprobar si la diferencia propugnada por las gramáticas normativas entr...
Se aprecia con frecuencia que, ante el análisis morfosintáctico de un texto, alumnos, con profunda f...
En el presente trabajo se amplían propuestas anteriores acerca de una aproximación retórico-textual ...
Dentro del contexto de desarrollo de herramientas, esta investigación tiene como objetivo el concret...
Actualmente, la expresión análisis del discurso se utiliza como una etiqueta que recubre el estudio ...
Pocos días antes de la llegada del Prof. Manuel Alvar al país (Ver Crónica, p. . . ), comenzó a dist...
En este trabajo se intenta mostrar, a través del análisis fónico de un Corpus epistolar temprano, la...
[Resumen] En el presente trabajo se presenta un relevamiento de las voces empleadas en las comunidad...
Los mecanismos de clasificación suelen, en algunas lenguas, interactuar con los de derivación, dando...
Tal como en trabajos anteriores relativos al contraste gramatical español-alemán y al empleo de real...
De la combinación de tres componentes —estructuralismo, morfosintaxis y tradición— y basándome en u...
Las secuencias de desarrollo de la negación en inglés han sido ampliamente documentadas en estudios ...
Ángela Di Tullio es profesora estable de la Maestría en Lingüística (Facultad de Lenguas, Universida...
Actualmente existe una serie de descripciones de las variedades del español de América, que, sin emb...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...