This paper reports on the first results of the DOBES project ‘Towards a multimedia dictionary of the Marquesan and Tuamotuan languages of French Polynesia’. Within the framework of this project we are building a digital multimedia encyclopedic lexicon of the endangered Marquesan and Tuamotuan languages using a new tool, LEXUS. LEXUS is a web-based lexicon tool, targeted at linguists involved in language documentation. LEXUS offers the possibility to visualize language. It provides functionalities to include audio, video and still images to the lexical entries of the dictionary, as well as relational linking for the creation of a semantic network knowledge base. Further activities aim at the development of (1) an improved user interface in c...
LEXUS and ViCoS: from lexicon to conceptual spaces LEXUS is a web-based lexicon tool and the knowled...
Haig G, Nau N, Schnell S, Wegener C, eds. Documenting Endangered Languages: Achievements and Perspec...
The language Saliba is spoken approximately by 200 indigenous in the Departments of Casanare, Arauca...
This paper reports on the first results of the DOBES project ‘Towards a multimedia dictionary of the...
This paper reports on the development of a flexible web based lexicon tool, LEXUS. LEXUS is targeted...
This paper reports on a project within the DoBeS-program in which a digital multimedia encyclopaedic...
The last ten years has seen the linguistic scientific domain gain a new, though now established, sub...
The Language Archiving Technology (LAT) is meant to contribute to the sort of infrastructure that wi...
The Max Planck Institute for Psycholinguistics provides a rich set of tools for archiving, managemen...
Language documentation aims at the creation of a representative and long last-ing, multipurpose reco...
The Kamusi Project, a multilingual online dictionary website, has as one of its goals to document th...
The Linguist’s Assistant (LA) is a practical computational paradigm for describing languages. LA con...
This talk shares experiences and challenges regarding the lexicographic documentation of Kokama, an ...
International audienceThe Pangloss Collection is a language archive developed since 1994 at the Lang...
Since the late 1990s, the technical group at the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics has work...
LEXUS and ViCoS: from lexicon to conceptual spaces LEXUS is a web-based lexicon tool and the knowled...
Haig G, Nau N, Schnell S, Wegener C, eds. Documenting Endangered Languages: Achievements and Perspec...
The language Saliba is spoken approximately by 200 indigenous in the Departments of Casanare, Arauca...
This paper reports on the first results of the DOBES project ‘Towards a multimedia dictionary of the...
This paper reports on the development of a flexible web based lexicon tool, LEXUS. LEXUS is targeted...
This paper reports on a project within the DoBeS-program in which a digital multimedia encyclopaedic...
The last ten years has seen the linguistic scientific domain gain a new, though now established, sub...
The Language Archiving Technology (LAT) is meant to contribute to the sort of infrastructure that wi...
The Max Planck Institute for Psycholinguistics provides a rich set of tools for archiving, managemen...
Language documentation aims at the creation of a representative and long last-ing, multipurpose reco...
The Kamusi Project, a multilingual online dictionary website, has as one of its goals to document th...
The Linguist’s Assistant (LA) is a practical computational paradigm for describing languages. LA con...
This talk shares experiences and challenges regarding the lexicographic documentation of Kokama, an ...
International audienceThe Pangloss Collection is a language archive developed since 1994 at the Lang...
Since the late 1990s, the technical group at the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics has work...
LEXUS and ViCoS: from lexicon to conceptual spaces LEXUS is a web-based lexicon tool and the knowled...
Haig G, Nau N, Schnell S, Wegener C, eds. Documenting Endangered Languages: Achievements and Perspec...
The language Saliba is spoken approximately by 200 indigenous in the Departments of Casanare, Arauca...