Inaccurate Bible translations are causing division in the church, division between faiths and other problems, but the complexity of Bible translation and quantity of translation approaches makes establishing accuracy difficult. This research has, therefore, created The Translator’s Freedom-Range Matrix to establish a lexeme’s semantic-range potential and test translations for inaccuracy allowing for purpose-driven acceptability, a range of translation approaches, and a translator’s artistic freedom. It analyses Greek texts of Heb. 8:13; lexical definitions of the verse’s keywords; how the keywords are used in the NT and LXX, and the verse’s logic, linguistic form, literary form, and context to establish its semantic-range potential. It ...
CITATION: Van Der Merwe, Christo H. J. 2016. A direct translation of the Bible as ancient text : onl...
In my sixty years of dealing with the Greek text of the New Testament, I have discovered over one hu...
This article deals with principles of Bible translation and highlights Martin Luther’s Bible transla...
The work involved in making a translation of the Bible is both exhilarating and exhausting. It is ex...
Different procedures of translation are needed to analyze new testament bible of Mark’s gospel. The ...
Five years have elapsed since the New Common Bible Translation (Shin-Kyodoyaku) was published throug...
The translation of proper names is a complex process, and it is hardly possible to constract an erro...
Bible translators, especially those involved with translating the bible into African indigenous lang...
How does one choose among the vast number of English translations of the Bible now available? Most i...
Bible translation has taken many forms and employed many methods in the past centuries since it was ...
Some Issues on Translations of the Bible from the Viewpoint of Comparative LinguisticsI have tried i...
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible tra...
Thesis (PhD)--University of Sheffield, Dept. of Biblical Studies, 1996.Bibliography: p. 304-336.Intr...
The ministry of Bible translation is an important component of the Great Commission (Matthew 28:18�2...
Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise...
CITATION: Van Der Merwe, Christo H. J. 2016. A direct translation of the Bible as ancient text : onl...
In my sixty years of dealing with the Greek text of the New Testament, I have discovered over one hu...
This article deals with principles of Bible translation and highlights Martin Luther’s Bible transla...
The work involved in making a translation of the Bible is both exhilarating and exhausting. It is ex...
Different procedures of translation are needed to analyze new testament bible of Mark’s gospel. The ...
Five years have elapsed since the New Common Bible Translation (Shin-Kyodoyaku) was published throug...
The translation of proper names is a complex process, and it is hardly possible to constract an erro...
Bible translators, especially those involved with translating the bible into African indigenous lang...
How does one choose among the vast number of English translations of the Bible now available? Most i...
Bible translation has taken many forms and employed many methods in the past centuries since it was ...
Some Issues on Translations of the Bible from the Viewpoint of Comparative LinguisticsI have tried i...
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible tra...
Thesis (PhD)--University of Sheffield, Dept. of Biblical Studies, 1996.Bibliography: p. 304-336.Intr...
The ministry of Bible translation is an important component of the Great Commission (Matthew 28:18�2...
Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise...
CITATION: Van Der Merwe, Christo H. J. 2016. A direct translation of the Bible as ancient text : onl...
In my sixty years of dealing with the Greek text of the New Testament, I have discovered over one hu...
This article deals with principles of Bible translation and highlights Martin Luther’s Bible transla...