L’article té el propòsit d’examinar els problemes de la traducció jurídica des de l’òptica lingüística. La traducció jurídica forma part de les denominades traduccions especialitzades, que són les que fan servir un llenguatge d’especialitat i que tenen característiques lexicosemàntiques, temàtiques o textuals que són fruit de les normes del sistema lingüístic del dret. En l’article analitzem entre altres particularitats del text jurídic, les que fan referència a qüestions lingüístiques estrictament, tot i que som conscients que n’hi ha d’altres que caracteritzen i matisen aquests textos. Per això proposem una classificació dels problemes lingüístics de la traducció jurídica en funció del moment del procés de traducció en el qual sorgeixen i...
Esta dissertação tem como principal objetivo a análise e reflexão sobre opções linguísticas observad...
La traducción pedagógica tiende a infravalorarse en el contexto de la enseñanza de lenguas extranje...
Este TFG se enmarca en el ámbito de la traducción jurídica y consiste en la traducción de un contrat...
El presente artículo tiene como propósito examinar los problemas de la traducción jurídica desde el ...
El presente Trabajo de Fin de Máster aborda la cuestión de la complejidad lingüística en los textos...
El objetivo principal de este trabajo consiste en traducir un documento jurídico, concretamente un m...
Abans de fer l'assignatura de traducció jurídica, la major part dels estudiants de traducció no esta...
En la actualidad, Francia recibe cada vez un mayor número de inmigrantes españoles que buscan estab...
Como forma derivada del lenguaje general, el lenguaje jurídico experimenta en muchos casos problemas...
Relatório de estágio de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2014Este Re...
El objetivo de este estudio es analizar los retos que supone la traducción del inglés al español de ...
A prática e o ensino da tradução jurídica andaram sempre de mãos dadas com a História, sobretudo àm...
El presente escrito es un abordaje práctico de los problemas comunes a la traducción jurídica en nue...
Dans ce texte, l’auteur présente l’ouvrage New approach to Legal Translation, de SusanSarcevic, cons...
Como variante diastrática derivada del lenguaje general, el lenguaje jurídico experimenta en muchos ...
Esta dissertação tem como principal objetivo a análise e reflexão sobre opções linguísticas observad...
La traducción pedagógica tiende a infravalorarse en el contexto de la enseñanza de lenguas extranje...
Este TFG se enmarca en el ámbito de la traducción jurídica y consiste en la traducción de un contrat...
El presente artículo tiene como propósito examinar los problemas de la traducción jurídica desde el ...
El presente Trabajo de Fin de Máster aborda la cuestión de la complejidad lingüística en los textos...
El objetivo principal de este trabajo consiste en traducir un documento jurídico, concretamente un m...
Abans de fer l'assignatura de traducció jurídica, la major part dels estudiants de traducció no esta...
En la actualidad, Francia recibe cada vez un mayor número de inmigrantes españoles que buscan estab...
Como forma derivada del lenguaje general, el lenguaje jurídico experimenta en muchos casos problemas...
Relatório de estágio de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2014Este Re...
El objetivo de este estudio es analizar los retos que supone la traducción del inglés al español de ...
A prática e o ensino da tradução jurídica andaram sempre de mãos dadas com a História, sobretudo àm...
El presente escrito es un abordaje práctico de los problemas comunes a la traducción jurídica en nue...
Dans ce texte, l’auteur présente l’ouvrage New approach to Legal Translation, de SusanSarcevic, cons...
Como variante diastrática derivada del lenguaje general, el lenguaje jurídico experimenta en muchos ...
Esta dissertação tem como principal objetivo a análise e reflexão sobre opções linguísticas observad...
La traducción pedagógica tiende a infravalorarse en el contexto de la enseñanza de lenguas extranje...
Este TFG se enmarca en el ámbito de la traducción jurídica y consiste en la traducción de un contrat...