Purpose: To investigate speech-language pathology students' ability to identify errors and transcribe typical and atypical speech in Cantonese, a nonnative language. Method: Thirty-three English-speaking speech-language pathology students completed 3 tasks in an experimental within-subjects design. Results: Task 1 (baseline) involved transcribing English words. In Task 2, students transcribed 25 words spoken by a Cantonese adult. An average of 59.1% consonants was transcribed correctly (72.9% when Cantonese-English transfer patterns were allowed). There was higher accuracy on shared English and Cantonese syllable-initial consonants /m,n,f,s,h, j,w,l/ and syllable-final consonants. In Task 3, students identified consonant errors and transcri...