For decades, research into the oldest Greek translation of the Hebrew Bible has taken a privileged position within the many scientific activities of the Louvain universities. This article gives an overview of the development of Septuagint research at KU Leuven and UCL, and opens perspectives for future research
This article very briefly presents some of the author’s research on ancient translators. Faced with ...
The study of Septuagint offers essential insights in ancient Judaism and its efforts to formulate Je...
Translating the Bible into a language people can understand may seem self-evident today. Nevertheles...
The understanding of the role of the old Greek translation of the Old Testament, the Septuagint, has...
The time and opportunity have finally arrived for the next phase of Septuagint research. Even though...
„The Septuagint as a canonical text“ gives an overview of the authority of the oldest preserved tran...
This article will emphasise that the time has arrived for another phase in LXX research that goes be...
T&T Clark Companion to the Septuagint, édité par J. Aitken. The Septuagint is the Greek translation...
The “Septuagint" the ancient Jewish-Greek translation of Hebrew Scripture, is the very first Greek t...
Bogaert Pierre-Maurice. Emmanuel Tov, The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. ...
Bogaert Pierre-Maurice. Emanuel Tov, The Text-Critical Use ofthe Septuagint in Biblical Research, 19...
Gentlemen, have you a Septuagint? Ferdinand Hitzig, eminent Biblical critic and Hebraist, used to s...
Artykuł przedstawia niektóre antycypacje problemów przekładoznawczych pojawiające się w historii pr...
Writers of the New Testament and early church considered the Septuagint translation inspired, includ...
Eberhard Bons Textkritik und Textgeschichte Studien zur Septuaginta und zum hebräischen Alten Testam...
This article very briefly presents some of the author’s research on ancient translators. Faced with ...
The study of Septuagint offers essential insights in ancient Judaism and its efforts to formulate Je...
Translating the Bible into a language people can understand may seem self-evident today. Nevertheles...
The understanding of the role of the old Greek translation of the Old Testament, the Septuagint, has...
The time and opportunity have finally arrived for the next phase of Septuagint research. Even though...
„The Septuagint as a canonical text“ gives an overview of the authority of the oldest preserved tran...
This article will emphasise that the time has arrived for another phase in LXX research that goes be...
T&T Clark Companion to the Septuagint, édité par J. Aitken. The Septuagint is the Greek translation...
The “Septuagint" the ancient Jewish-Greek translation of Hebrew Scripture, is the very first Greek t...
Bogaert Pierre-Maurice. Emmanuel Tov, The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. ...
Bogaert Pierre-Maurice. Emanuel Tov, The Text-Critical Use ofthe Septuagint in Biblical Research, 19...
Gentlemen, have you a Septuagint? Ferdinand Hitzig, eminent Biblical critic and Hebraist, used to s...
Artykuł przedstawia niektóre antycypacje problemów przekładoznawczych pojawiające się w historii pr...
Writers of the New Testament and early church considered the Septuagint translation inspired, includ...
Eberhard Bons Textkritik und Textgeschichte Studien zur Septuaginta und zum hebräischen Alten Testam...
This article very briefly presents some of the author’s research on ancient translators. Faced with ...
The study of Septuagint offers essential insights in ancient Judaism and its efforts to formulate Je...
Translating the Bible into a language people can understand may seem self-evident today. Nevertheles...