OBJETIVO: Desenvolver textos para medida da velocidade de leitura comparáveis com outros quatro idiomas europeus. MÉTODOS: Dez textos com similar grau de dificuldade, número de caracteres, número de palavras e sintaxe (segundo a teoria de Gibson) foram desenvolvidos por um especialista em lingüística, em português (BR), fazendo-se a tradução de textos previamente padronizados em quatro idiomas: inglês, francês, finlandês e alemão. A velocidade de leitura foi medida em 25 indivíduos saudáveis de idade entre 19 e 35 anos (mediana=24 anos) com os dez textos. RESULTADOS: A velocidade de leitura nos textos em português foi em média 1100 ± 167 (desvio padrão) caracteres por minuto. Pequenas diferenças foram encontradas entre as velocidades de lei...
This paper investigates the applicability of readability formulas for researches on reading, but mai...
Published Online: 18 October 2019This study investigated the trajectories of word reading performanc...
PurposeTo perform the translation and cultural adaptation of the Detailed Assessment of Speed of Han...
OBJETIVO: Desenvolver textos para medida da velocidade de leitura comparáveis com outros quatro idio...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
ABSTRACT Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner R...
ABSTRACT Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner R...
Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner Reading Ch...
Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner Reading Ch...
Objetivo: Construir e validar a versão no idioma Português da tabela de acuidade e velocidade de lei...
Inglês: The experimental study presented in thispaper contributes to set up the basic guidelines tow...
Inglês: The experimental study presented in thispaper contributes to set up the basic guidelines tow...
PURPOSE. There is a need for standardized texts to assess reading performance, for multiple equivale...
This paper investigates the applicability of readability formulas for researches on reading, but mai...
Published Online: 18 October 2019This study investigated the trajectories of word reading performanc...
PurposeTo perform the translation and cultural adaptation of the Detailed Assessment of Speed of Han...
OBJETIVO: Desenvolver textos para medida da velocidade de leitura comparáveis com outros quatro idio...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
PURPOSE: To measure reading speed in the International Reading Speed Texts (IReST), adapted to Portu...
ABSTRACT Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner R...
ABSTRACT Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner R...
Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner Reading Ch...
Purpose: To develop 27 short sentence optotypes for the Portuguese version of the Radner Reading Ch...
Objetivo: Construir e validar a versão no idioma Português da tabela de acuidade e velocidade de lei...
Inglês: The experimental study presented in thispaper contributes to set up the basic guidelines tow...
Inglês: The experimental study presented in thispaper contributes to set up the basic guidelines tow...
PURPOSE. There is a need for standardized texts to assess reading performance, for multiple equivale...
This paper investigates the applicability of readability formulas for researches on reading, but mai...
Published Online: 18 October 2019This study investigated the trajectories of word reading performanc...
PurposeTo perform the translation and cultural adaptation of the Detailed Assessment of Speed of Han...