Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoEste trabalho parte da investigação do cânone poético brasileiro e o 'cross'-cânone anglo-brasileiro com o objetivo de criar uma nova antologia em inglês de poesia brasileira canônica e contemporânea de 1922 aos tempos atuais. Dessa maneira, examina a formação e os critérios de seleção de antologias em ambas as culturas literárias e analisa estratégias e abordagens para a tradução de poesia. Para concluir, discute três dos poetas e os poemas escolhidos para o projeto, bem como o processo tradutório e o resultado.With the aim of creating a new anthology in English of canonical and contemporary Brazilia...
Tese submetida ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Discuto e considero o papel da tradução dentro da história da Literatura Brasileira, observando a re...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Progra...
This paper analyses five anthologies of Brazilian poetry in English published between 1954 and 1972,...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Esta tese oferece um panorama de ideias sobre a tradução do verso livre em inglês para o português c...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Desde 2007, quando se anunciou que Brasil seria sede da Copa do Mundo de Futebol 2014 e dos Jogos Ol...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
This article is a review of translation studies in Brazil since 1996, when the first issue of Cadern...
Tese submetida ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Discuto e considero o papel da tradução dentro da história da Literatura Brasileira, observando a re...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Progra...
This paper analyses five anthologies of Brazilian poetry in English published between 1954 and 1972,...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Esta tese oferece um panorama de ideias sobre a tradução do verso livre em inglês para o português c...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Desde 2007, quando se anunciou que Brasil seria sede da Copa do Mundo de Futebol 2014 e dos Jogos Ol...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
This article is a review of translation studies in Brazil since 1996, when the first issue of Cadern...
Tese submetida ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Discuto e considero o papel da tradução dentro da história da Literatura Brasileira, observando a re...