Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010A presente investigação propõe uma análise descritiva do poema The Raven (1845) do escritor norte-americano Edgar Allan Poe (1809-1849). Para fazê-lo, como ponto de partida, toma-se quatro traduções realizadas em língua portuguesa. Como quase todo texto poético, a composição possui características de grande complexidade para sua recriação em outras línguas. Acreditando na arte da tradução, foram encontrados quatro estilos bastante singulares. Com base na Teoria dos Polissistemas, de Even-Zohar, foram selecionadas quatro traduções do poema The Raven, realizadas por Machado de...
Este título refere-se à tradução portuguesa do poema “The Raven” (1845), de Edgar Allan Poe, public...
Literary criticism, especially in America, has not always favored Edgar Allan Poe’s work. However, c...
É inegável que The Raven contém diversos desafios quanto à sua tradução. Por isso mesmo é um assunto...
O teor deste livro foi comunicado em forma de artigo científico resumido e será publicado na Revista...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Este título refere-se à tradução portuguesa do poema «The Raven» (1845), de Edgar Allan Poe, publica...
Partindo da tentativa de se caracterizar o que é leitura e o que é tradução para aquele que traduz, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Programa de P?s-Gradua??o em Letras. Departamento de Letras, Instituto de Ci?ncias Humanas e Sociais...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Este título refere-se à tradução portuguesa do poema “The Raven” (1845), de Edgar Allan Poe, public...
Literary criticism, especially in America, has not always favored Edgar Allan Poe’s work. However, c...
É inegável que The Raven contém diversos desafios quanto à sua tradução. Por isso mesmo é um assunto...
O teor deste livro foi comunicado em forma de artigo científico resumido e será publicado na Revista...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Este título refere-se à tradução portuguesa do poema «The Raven» (1845), de Edgar Allan Poe, publica...
Partindo da tentativa de se caracterizar o que é leitura e o que é tradução para aquele que traduz, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Programa de P?s-Gradua??o em Letras. Departamento de Letras, Instituto de Ci?ncias Humanas e Sociais...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Este título refere-se à tradução portuguesa do poema “The Raven” (1845), de Edgar Allan Poe, public...
Literary criticism, especially in America, has not always favored Edgar Allan Poe’s work. However, c...
É inegável que The Raven contém diversos desafios quanto à sua tradução. Por isso mesmo é um assunto...