Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão.A presente dissertação levanta e analisa aspectos de tradução ao português do clássico El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, de Cervantes. Chama a atenção sobre a tradução como recriação através de uma leitura do prólogo e de dois capítulos-chave. Para satisfazer esse objetivo, parte da idéia de que o tradutor se apropria da forma material definida por outro e a transforma, a reescreve assumindo traços e feições do autor que traduz. Nesta reescritura suprime e acrescenta o que lhe convém, imprimindo na escrita do outro a sua própria escrita, constituindo-se como autor do seu texto e assumindo assim a função autor-tradutor. A traduçã...
Este estudo desenvolvido no Curso de Bacharelado da Universidade Federal do Rio Grande do Sul detém-...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
RESUMO De forma aplicada, este trabalho apresenta reflexões na interface entre os Estudos de Letrame...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Orientador : Caetano GalindoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciênci...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Partindo-se da percepção de que há poucos estudos sobre o fenômeno da tradução inversa, havendo, por...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
O objetivo desta tradução comentada é disponibilizar para o público universitário brasileiro esta ep...
Dissertação apresentada com vista à obtenção do grau de Mestre em Tradução e Interpretação Especiali...
Este estudo desenvolvido no Curso de Bacharelado da Universidade Federal do Rio Grande do Sul detém-...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
RESUMO De forma aplicada, este trabalho apresenta reflexões na interface entre os Estudos de Letrame...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Orientador : Caetano GalindoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciênci...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Partindo-se da percepção de que há poucos estudos sobre o fenômeno da tradução inversa, havendo, por...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
O objetivo desta tradução comentada é disponibilizar para o público universitário brasileiro esta ep...
Dissertação apresentada com vista à obtenção do grau de Mestre em Tradução e Interpretação Especiali...
Este estudo desenvolvido no Curso de Bacharelado da Universidade Federal do Rio Grande do Sul detém-...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...