0 campo de estudos abarcado polo designativo traducdo, ou, como querem alguns, tradutologia (vide, entre outros, Vasquez-Ayora, 1977 e Mattos, 1981), e a despeito da vasta bibliografia dedicada parcial ou integralmente a esta area, constitui ainda uma disciplina algo desordenada, de objetivos e metodologias algo vagos. Nela convivem intuicOes brilhantes, depoimcntos prosaicos e nao raro ingenuos, reflexOes de fundamentagäo teOrica por vezes precaria mas ricas em detalhe, propostas de teorias gerais e abrangentes mas que se revelam, na pratica, de capacidade explicativa limitada, as pesquisas ora rotineiras, ora ofcrecendo constataglies surpreendentes (ao menos para o leigo), os receitudrios de "macetes", os estudos de caso de poder de gener...
A certificação da tradução de documentos não é conferida, por si só, ao tradutor que apresente compe...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
I Colóquio de Tradução e Cultura, Ponta Delgada, 29 e 30 de Setembro de 2005.Um dos problemas que se...
0 campo de estudos abarcado pelo designativo tradução, ou, oomo querem alguns, tradutologia (vide, e...
0 campo de estudos abarcado pelo designativo tradução, ou, oomo querem alguns, tradutologia (vi...
O paradoxo – já bem conhecido – da tradução está no fato que há, e sempre houve, uma prática da trad...
Este trabalho se ocupa da questão da literalidade na tradução literária. Iniciamos com um breve perc...
Este trabalho se ocupa da questão da literalidade na tradução literária. Iniciamos com um breve perc...
<p>Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando com...
No que diz respeito à sua fundação epistemológica, que permanece frágil, a tradutologia geralmente c...
O MODO COMO O PÓS-ESTRUTURALISMO concebe a interpretação precisa, a meu ver, voltar a ser tematizado...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
Este texto desenvolve-se a partir de dois princípios teóricos. O primeiro considera que a tradução é...
Nosso modo de conceber a filosofia do direito é diferente do modo tradicional e convencional. Para n...
A certificação da tradução de documentos não é conferida, por si só, ao tradutor que apresente compe...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
I Colóquio de Tradução e Cultura, Ponta Delgada, 29 e 30 de Setembro de 2005.Um dos problemas que se...
0 campo de estudos abarcado pelo designativo tradução, ou, oomo querem alguns, tradutologia (vide, e...
0 campo de estudos abarcado pelo designativo tradução, ou, oomo querem alguns, tradutologia (vi...
O paradoxo – já bem conhecido – da tradução está no fato que há, e sempre houve, uma prática da trad...
Este trabalho se ocupa da questão da literalidade na tradução literária. Iniciamos com um breve perc...
Este trabalho se ocupa da questão da literalidade na tradução literária. Iniciamos com um breve perc...
<p>Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando com...
No que diz respeito à sua fundação epistemológica, que permanece frágil, a tradutologia geralmente c...
O MODO COMO O PÓS-ESTRUTURALISMO concebe a interpretação precisa, a meu ver, voltar a ser tematizado...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
Este texto desenvolve-se a partir de dois princípios teóricos. O primeiro considera que a tradução é...
Nosso modo de conceber a filosofia do direito é diferente do modo tradicional e convencional. Para n...
A certificação da tradução de documentos não é conferida, por si só, ao tradutor que apresente compe...
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra...
I Colóquio de Tradução e Cultura, Ponta Delgada, 29 e 30 de Setembro de 2005.Um dos problemas que se...