O presente trabalho apresenta uma análise da obra de Sylvain Boggio escrita em francês, e intitulada Bas Étages, ao mesmo tempo em que se propõe uma tradução para o português. Foram realizados, a partir da tradução do texto, quadros com comentários exemplificados pelo ato tradutório, e que demonstram a riqueza da linguagem oral e do registro informal transcritos neste livro. Este trabalho consistirá, basicamente, em refletir a tradução ao praticála, concentrando-se, etapa por etapa, nas dificuldades encontradas no texto escolhido para tradução, e a partir do estranhamento trazido pela aproximação com Outro, a fim de pensar o projeto tradutório. __________________________________________________________________________ RÉSUMÉCe travail prése...
O objetivo deste artigo é refletir no papel do tradutor diante da gramática normativa e da linguísti...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...
Luciano de Samósata é um ilustre desconhecido da tradição clássica, embora toda a sua obra supérstit...
Luciano de Samósata é um ilustre desconhecido da tradição clássica, embora toda a sua obra supérstit...
EM UM LIVRO DE 1983, The translator's handbook, Catriona Picken justapõe duas ilustrações que retrat...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2010n7p2Henri Meschonnic (1932- 2009), poeta, tradutor e linguis...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
Dando continuidade a um projeto de tradução crítica da obra de Luciano para o Brasil contemporâneo, ...
Este artigo propõe-se a investigar em que medida as ideias metafísicas relacionadas à linguagem e ao...
O presente relatório tem como objectivo relatar os meus primeiros passos no mundo da tradução. Mais ...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de ...
O objetivo deste artigo é refletir no papel do tradutor diante da gramática normativa e da linguísti...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...
Luciano de Samósata é um ilustre desconhecido da tradição clássica, embora toda a sua obra supérstit...
Luciano de Samósata é um ilustre desconhecido da tradição clássica, embora toda a sua obra supérstit...
EM UM LIVRO DE 1983, The translator's handbook, Catriona Picken justapõe duas ilustrações que retrat...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2010n7p2Henri Meschonnic (1932- 2009), poeta, tradutor e linguis...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
Dando continuidade a um projeto de tradução crítica da obra de Luciano para o Brasil contemporâneo, ...
Este artigo propõe-se a investigar em que medida as ideias metafísicas relacionadas à linguagem e ao...
O presente relatório tem como objectivo relatar os meus primeiros passos no mundo da tradução. Mais ...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de ...
O objetivo deste artigo é refletir no papel do tradutor diante da gramática normativa e da linguísti...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...