Este trabalho teve como objetivo contemplar a questão do deslocamento do acento na aquisição de segunda língua (L2). Para tanto, partiu-se da análise de um corpus constituído pelas produções que os indivíduos pesquisados (dez alunos do ensino médio e cinco professores) realizaram para oito palavras da língua inglesa assinaladas pela questão da modificação do padrão acentual por falantes que têm como primeira língua (L1) o português brasileiro. Percebeu-se que o deslocamento parece ser motivado por processos de transferência da estrutura silábica em L1 para comunicar-se em L2, o que pode ser representado por um modelo autosegmental. Os dados parecem apontar na direção de que a ausência ou ineficácia de insumo fornecido ao aluno, parece respo...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Neste artigo analisamos a troca de código, uma estratégia de compensação que consiste na utilização ...
Considerando que o /l/ do português brasileiro é normalmente vocalizado em coda silábica, nosso estu...
This work aimed at addressing the issue of displacement of accent in second language (L2) acquisitio...
Este trabalho teve como objetivo contemplar a questão do deslocamento do acento na aquisição de segu...
The present study investigated crosslinguistic influences (CLI) in the acquisition of Englis...
Semelhanças gramaticais e lexicais entre as línguas podem ajudar a promover a aprendizagem de língua...
Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa...
Neste artigo, combinamos o método etnográfico e a análise de discurso para explorar as práticas ling...
Este trabalho busca investigar a aquisição do vozeamento do morfema -s do inglês por falantes de por...
O propósito deste trabalho é fazer um estudo dos estágios iniciais de aquisição do Português como se...
Nowadays, there is a growing need and importance for learning another language. Along with this cons...
Este artigo apresenta um apanhado teórico das diferentes abordagens sobre a aprendizagem fonético-fo...
Semelhanças gramaticais e lexicais entre as línguas podem ajudar a promover a aprendizagem de língua...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Neste artigo analisamos a troca de código, uma estratégia de compensação que consiste na utilização ...
Considerando que o /l/ do português brasileiro é normalmente vocalizado em coda silábica, nosso estu...
This work aimed at addressing the issue of displacement of accent in second language (L2) acquisitio...
Este trabalho teve como objetivo contemplar a questão do deslocamento do acento na aquisição de segu...
The present study investigated crosslinguistic influences (CLI) in the acquisition of Englis...
Semelhanças gramaticais e lexicais entre as línguas podem ajudar a promover a aprendizagem de língua...
Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa...
Neste artigo, combinamos o método etnográfico e a análise de discurso para explorar as práticas ling...
Este trabalho busca investigar a aquisição do vozeamento do morfema -s do inglês por falantes de por...
O propósito deste trabalho é fazer um estudo dos estágios iniciais de aquisição do Português como se...
Nowadays, there is a growing need and importance for learning another language. Along with this cons...
Este artigo apresenta um apanhado teórico das diferentes abordagens sobre a aprendizagem fonético-fo...
Semelhanças gramaticais e lexicais entre as línguas podem ajudar a promover a aprendizagem de língua...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Neste artigo analisamos a troca de código, uma estratégia de compensação que consiste na utilização ...
Considerando que o /l/ do português brasileiro é normalmente vocalizado em coda silábica, nosso estu...