The diploma thesis is focused on creation of application for managing translation for content management systems. Application will help translation leader with distribution of requests for translation to translators and then to proofreader. Translation leader will be able to import needed articles from WordPress and export after translation. Editor will be able to write articles directly in application. For managing and granting access will be responsible user with administration rights
Languify is a open-source web-based translation management system which provides users with their ow...
authored support system; contextual machine translation; controlled document authoring; controlled l...
The thesis describes development of content management system for Partnership Foundation. It defines...
Title: Qubit - A System for Translations Management and Authoring Author: Jindøich Cincibuch Departm...
Presented thesis deals with design and implementation of an information system for a local translati...
The aim of this thesis is to analyse the information system of translation agency NK Translators s.r...
Title: Editor's office workflow management system Author: Martin Pospisil Department: The Department...
Content management systems allow easy creation and management of web pages even without expert skill...
This thesis concerns a dilemma of multi-lingual web applications. The document describes some genera...
The aim of this thesis is to implement a system translation support. The system consists of server a...
The main goal of this work is to analyze the information needs of a translation agency, with an emph...
Subject of my bachelor's thesis is practical realization of the system, which controls program MS Wo...
© 2020 Khuzyatov and Galiullin; Licensee Lifescience Global. This is an open access article licensed...
Article published on Lingua Greca's website describing the main skills I expect from translation pro...
This master thesis dives a brief introduction to the languages for creating web information systems ...
Languify is a open-source web-based translation management system which provides users with their ow...
authored support system; contextual machine translation; controlled document authoring; controlled l...
The thesis describes development of content management system for Partnership Foundation. It defines...
Title: Qubit - A System for Translations Management and Authoring Author: Jindøich Cincibuch Departm...
Presented thesis deals with design and implementation of an information system for a local translati...
The aim of this thesis is to analyse the information system of translation agency NK Translators s.r...
Title: Editor's office workflow management system Author: Martin Pospisil Department: The Department...
Content management systems allow easy creation and management of web pages even without expert skill...
This thesis concerns a dilemma of multi-lingual web applications. The document describes some genera...
The aim of this thesis is to implement a system translation support. The system consists of server a...
The main goal of this work is to analyze the information needs of a translation agency, with an emph...
Subject of my bachelor's thesis is practical realization of the system, which controls program MS Wo...
© 2020 Khuzyatov and Galiullin; Licensee Lifescience Global. This is an open access article licensed...
Article published on Lingua Greca's website describing the main skills I expect from translation pro...
This master thesis dives a brief introduction to the languages for creating web information systems ...
Languify is a open-source web-based translation management system which provides users with their ow...
authored support system; contextual machine translation; controlled document authoring; controlled l...
The thesis describes development of content management system for Partnership Foundation. It defines...