This presentation reports on findings from a linguistic ethnographic study of lawyer-client communication in UK asylum and refugee family reunion legal advice meetings (Reynolds, 2018). It focuses on issues of interpreter role and positionality in legal advice, a site of community interpreting that is rarely examined in the research literature (Hale, 2007). The study was situated in a city-based legal advice NGO providing free advice to clients, and investigated intercultural and multilingual communication in legal advice meetings. During a seven-month period of ethnographic participant observation, a corpus of audio recordings and observational notes was collected from advice meetings between one immigration lawyer and a range of asylum se...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This presentation reports on findings from a linguistic ethnographic study of lawyer-client communic...
This presentation reports on findings from a linguistic ethnographic study of lawyer-client communic...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This presentation discusses the discursive structuring of a set of intercultural and multilingual le...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
This thesis investigates how asylum applicants and refugees in the UK, and legal professionals, comm...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
In this presentation I will draw from data collected as part of a linguistic ethnographic study of i...
This paper will present data from a linguistic ethnographic study of legal advice giving to refugees...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This presentation reports on findings from a linguistic ethnographic study of lawyer-client communic...
This presentation reports on findings from a linguistic ethnographic study of lawyer-client communic...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This poster presents an analysis of the discursive structuring of a set of eight legal advice meetin...
This presentation discusses the discursive structuring of a set of intercultural and multilingual le...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
This thesis investigates how asylum applicants and refugees in the UK, and legal professionals, comm...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
In this contribution, I focus on the intercultural and multilingual context of asylum and refugee fa...
In this presentation I will draw from data collected as part of a linguistic ethnographic study of i...
This paper will present data from a linguistic ethnographic study of legal advice giving to refugees...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...
This paper critically interrogates the metaphors of the lawyer as translator and mediator between le...