The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms and abbreviations of economic orientation is a necessary condition for cross-language communication. Linguists are interested in studying the development of financial, economic, and managerial terminology of a peculiar language, plus studying the problems of their translation. A translation analyses is made to find peculiarities in terms interpretation on the internet. In English, as well as in Russian, the vocabulary is characterized by a variety of multicomponent terms. Most often, economic terms of the English language are derived phrases formed according to the morphological method, which present difficulties in translation and require vari...
Today, the terminology of the English language economy forms a part of the language lexicon from the...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
There are many studies on the translation of technical and scientific terminology, but the problem o...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
© IAEME Publication. Economic relations in the modern world are especially important. This dictates ...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
The article provides a comprehensive analysis of English terms of financial and economic discourse: ...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes thei...
© 2020, Universidad del Zulia. All rights reserved. The article is devoted to the study of the trans...
ABSTRACT The article is devoted to the study of the translation peculiarities of economic terms ...
The aim of this research was to analyze some economic terms in German and Russian. It was an analyti...
The article is devoted to the issue of studying the term and terminology of the logical phrase in En...
The modern linguistic studies confirm that keeping pace with modern linguistic norms requires carefu...
Today, the terminology of the English language economy forms a part of the language lexicon from the...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
There are many studies on the translation of technical and scientific terminology, but the problem o...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
© IAEME Publication. Economic relations in the modern world are especially important. This dictates ...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
The article provides a comprehensive analysis of English terms of financial and economic discourse: ...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes thei...
© 2020, Universidad del Zulia. All rights reserved. The article is devoted to the study of the trans...
ABSTRACT The article is devoted to the study of the translation peculiarities of economic terms ...
The aim of this research was to analyze some economic terms in German and Russian. It was an analyti...
The article is devoted to the issue of studying the term and terminology of the logical phrase in En...
The modern linguistic studies confirm that keeping pace with modern linguistic norms requires carefu...
Today, the terminology of the English language economy forms a part of the language lexicon from the...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
There are many studies on the translation of technical and scientific terminology, but the problem o...