La Femme sans sépulture is one of Djebar’s recent publications which carries on with the author’s self-proclaimed project of recreating an Arabo-Berber past in a French text. The recreation process is achieved through writing in French, which is invaded by Algerian women’s oral voices. In this article, I will argue that French and Algerian oral languages – Arabic and Berber – mutually influence each other, allowing the emergence of new linguistic structures. This is evidenced in the text by the use of free indirect discourse which allows the oral to modify French while being modified by it. Relying on Suresh Canagarajah’s studies on cross-language relations, the mutual relations between Algerian orality and French are interpreted as transli...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
This project examines the question of memory and cross-cultural identities in the context of diaspor...
Through a myriad of ways and a wealth of metaphors, the novelist spent her career trying to elucidat...
If in Edward Said’s words, “everyone lives life in a given language; everyone’s experiences therefor...
Assia Djebar is among the contemporary woman writers, who mark both Algerian and French literatures...
Migratory movements in the world have led to the formation of diasporas and immigrants cultures that...
The autofictional side of Assia Djebar is particularly obvious in La Disparition de la langue frança...
For both Assia Djebar and Hélène Cixous, the relationship to French, the language in which they prim...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
The issue of languages used in Algeria has been addressed by the government through Arabization and ...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
Writing in French language for Assia Djebar has always been an aporia : how, form the Berber or Arab...
The autofictional side of Assia Djebar is particularly obvious in La Disparition de la langue frança...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
This project examines the question of memory and cross-cultural identities in the context of diaspor...
Through a myriad of ways and a wealth of metaphors, the novelist spent her career trying to elucidat...
If in Edward Said’s words, “everyone lives life in a given language; everyone’s experiences therefor...
Assia Djebar is among the contemporary woman writers, who mark both Algerian and French literatures...
Migratory movements in the world have led to the formation of diasporas and immigrants cultures that...
The autofictional side of Assia Djebar is particularly obvious in La Disparition de la langue frança...
For both Assia Djebar and Hélène Cixous, the relationship to French, the language in which they prim...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
The issue of languages used in Algeria has been addressed by the government through Arabization and ...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
In Algeria, Arabic and French are the two most commonly spoken languages, sharing a contentious rela...
Writing in French language for Assia Djebar has always been an aporia : how, form the Berber or Arab...
The autofictional side of Assia Djebar is particularly obvious in La Disparition de la langue frança...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
International audienceIn the postcolonial context, the question of the choice of language of express...
This project examines the question of memory and cross-cultural identities in the context of diaspor...