International audienceWilling to challenge the classical tradition, Richlin (2005) adapted the Latin play Persa by Plautus to a contemporary context using American slang and pop culture. Richlin aims at making Roman comedy performable, popular and funny again whether onstage or in the classroom. Is her radical modernisation a form of domestication that is often criticized in translation studies for being unfaithful and unethical? Based upon a comparison between the original Latin text and Richlin's version, this paper questions the ethics of faithfulness which play a major role in translation terminology, a system determined by the traditional polarity between domestication and foreignization. By highlighting the ludic nature of Plautus' co...
The CASA translation competition is sponsored annually for the beststudent translation from, or into...
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and...
Something "new" at Plaute ? In each of his comedies, Plautus asserts he is bringing something "new",...
International audienceWilling to challenge the classical tradition, Richlin (2005) adapted the Latin...
Alors que la tradition classique, en cherchant à préserver l’intégrité des sources grecques et latin...
PLAUTUS AND ROTROU: TRANSLATING COMIC DRAMAS IN THE 17th CENTURY. BETWEEN RESPECT AND CREATIONWhen t...
PLAUTUS AND ROTROU: TRANSLATING COMIC DRAMAS IN THE 17th CENTURY. BETWEEN RESPECT AND CREATIONWhen t...
In Foucauldian theory, any interpretation is an act of violence, since no text is ever stable and fi...
Using Plautus’ comedies as an example, the article shows how the translation of erotica has varied d...
The fact is well known that Plautus translated plays by Menander and other poets of the « New Comedy...
The fact is well known that Plautus translated plays by Menander and other poets of the « New Comedy...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
The CASA translation competition is sponsored annually for the beststudent translation from, or into...
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and...
Something "new" at Plaute ? In each of his comedies, Plautus asserts he is bringing something "new",...
International audienceWilling to challenge the classical tradition, Richlin (2005) adapted the Latin...
Alors que la tradition classique, en cherchant à préserver l’intégrité des sources grecques et latin...
PLAUTUS AND ROTROU: TRANSLATING COMIC DRAMAS IN THE 17th CENTURY. BETWEEN RESPECT AND CREATIONWhen t...
PLAUTUS AND ROTROU: TRANSLATING COMIC DRAMAS IN THE 17th CENTURY. BETWEEN RESPECT AND CREATIONWhen t...
In Foucauldian theory, any interpretation is an act of violence, since no text is ever stable and fi...
Using Plautus’ comedies as an example, the article shows how the translation of erotica has varied d...
The fact is well known that Plautus translated plays by Menander and other poets of the « New Comedy...
The fact is well known that Plautus translated plays by Menander and other poets of the « New Comedy...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
This collected monograph from New York creatively takes stock on the wide-ranging textual criticism ...
The CASA translation competition is sponsored annually for the beststudent translation from, or into...
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and...
Something "new" at Plaute ? In each of his comedies, Plautus asserts he is bringing something "new",...