ArticleCopyright © 2016 Taylor & Francis This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Perspectives: Studies in Translatology on 14 January 2016, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/0907676X.2015.1032311The USSR’s de-Stalinization and liberalization under Khrushchev opened up the country to the West and led to a boom in the translation of foreign and especially Western literature. After the Thaw, however, Soviet society is generally seen to have moved into a period of stagnation, characterized by a cooling in its enthusiasm for America, and the West more generally. This article will examine the fate of translated literature in the less congenial environment of the Brezhnev years, looking in p...
Due to its manipulative potential and ability to create deliberate distortions, translation has beco...
Текст статьи не публикуется в открытом доступе в соответствии с политикой журнала.The article deals ...
The case of the translations of Lithuanian poetess Judita Vaičiūnaitė (1937–2001) early poetry into ...
This is the author accepted manuscript. The final version is available from Routledge / Taylor & Fra...
A society-in-exile settled in different host countries around the world, the Russian First Wave Emig...
The article discusses the theory and history of literary translation in the Soviet Union, The artic...
This thesis examines the censorship of translated literature in the Soviet Union between the 1930s ...
Light waves change direction—refract—as they pass through different environments. Similarly, Western...
Includes bibliographical references (pages 223-241) and index.Introduction, a round unvarnished tale...
none3siThis chapter recounts the spread of Bolshevism, from a tiny faction of the Russian Social Dem...
The article highlights literary translation through the study of cultural approaches as well as diff...
The article raises the issue of translating the works of national literatures through an intermediat...
This dissertation is a study of the translation and publication of Latin American literature in the ...
The article focuses on prevailing translation methods used in the Soviet translation school. The mai...
China was in the firm grip of the communist ideology from the founding of the People’s Republic of C...
Due to its manipulative potential and ability to create deliberate distortions, translation has beco...
Текст статьи не публикуется в открытом доступе в соответствии с политикой журнала.The article deals ...
The case of the translations of Lithuanian poetess Judita Vaičiūnaitė (1937–2001) early poetry into ...
This is the author accepted manuscript. The final version is available from Routledge / Taylor & Fra...
A society-in-exile settled in different host countries around the world, the Russian First Wave Emig...
The article discusses the theory and history of literary translation in the Soviet Union, The artic...
This thesis examines the censorship of translated literature in the Soviet Union between the 1930s ...
Light waves change direction—refract—as they pass through different environments. Similarly, Western...
Includes bibliographical references (pages 223-241) and index.Introduction, a round unvarnished tale...
none3siThis chapter recounts the spread of Bolshevism, from a tiny faction of the Russian Social Dem...
The article highlights literary translation through the study of cultural approaches as well as diff...
The article raises the issue of translating the works of national literatures through an intermediat...
This dissertation is a study of the translation and publication of Latin American literature in the ...
The article focuses on prevailing translation methods used in the Soviet translation school. The mai...
China was in the firm grip of the communist ideology from the founding of the People’s Republic of C...
Due to its manipulative potential and ability to create deliberate distortions, translation has beco...
Текст статьи не публикуется в открытом доступе в соответствии с политикой журнала.The article deals ...
The case of the translations of Lithuanian poetess Judita Vaičiūnaitė (1937–2001) early poetry into ...