Les médias véhiculent des connaissances nouvelles. Pour être assimilées, celles-ci doivent être comprises. D'abord, grâce à la connaissance de la langue dans laquelle elles sont diffusées. Or les médias ont longtemps utilisé surtout les langues de colonisation ; nous reviendrons plus loin sur ce problème des langues qui représente une des principales ruptures. Les connaissances correspondent à des domaines nouveaux de savoir, mais aussi à des concepts et à des représentations qui diffèrent de..
Le lac Tchad qui vient d’être décrit a favorisé la mise en place sur ses îles et sur ses rives d’un ...
Les stéréotypes ne manquent pas lorsque l’on parle du traducteur. Tantôt solitaire et bourru, tantôt...
La phonétique et la phonologie sont toutes les deux des branches de la linguistique qui étudient les...
Abrogation et appropriation Le fonctionnement crucial de la langue comme vecteur du pouvoir exige de...
Le concept de culture revêt des significations si différentes que son sens ne se précise qu'en l’uti...
Ma réflexion est fondée sur les résultats de trois recherches : la première est celle de Rachédi et ...
Depuis plusieurs années, les chercheurs en sciences sociales de différents pays ont entrepris, dans ...
Une colonisation « différentielle » aggravant le clivage existant de l’archipel Bien qu’ils ne soien...
Aujourd\u27hui, au XXIe siècle, quels rapports entretiennent l\u27oralité et la littérature dans un ...
Depuis la première implantation de l’islam en Belgique, les clivages « nationaux » étaient bien perc...
Galla gunne ya mpsa kalle nga. Mieux vaut travailler à l’étranger que mourir. (proverbe soninké, cit...
La Méditerranée a été de tout temps zone de brassage. La période médiévale a vu s'y déployer bien de...
C’est à Gregory Bateson que revient le mérite d’avoir reconnu l’importance capitale de la communicat...
Les jugements de Humboldt sur la société blanche des colonies espagnoles sont, en certains points, a...
La problématique québécoise Le PELO : origines et évolution Tout comme la mise en place du système d...
Le lac Tchad qui vient d’être décrit a favorisé la mise en place sur ses îles et sur ses rives d’un ...
Les stéréotypes ne manquent pas lorsque l’on parle du traducteur. Tantôt solitaire et bourru, tantôt...
La phonétique et la phonologie sont toutes les deux des branches de la linguistique qui étudient les...
Abrogation et appropriation Le fonctionnement crucial de la langue comme vecteur du pouvoir exige de...
Le concept de culture revêt des significations si différentes que son sens ne se précise qu'en l’uti...
Ma réflexion est fondée sur les résultats de trois recherches : la première est celle de Rachédi et ...
Depuis plusieurs années, les chercheurs en sciences sociales de différents pays ont entrepris, dans ...
Une colonisation « différentielle » aggravant le clivage existant de l’archipel Bien qu’ils ne soien...
Aujourd\u27hui, au XXIe siècle, quels rapports entretiennent l\u27oralité et la littérature dans un ...
Depuis la première implantation de l’islam en Belgique, les clivages « nationaux » étaient bien perc...
Galla gunne ya mpsa kalle nga. Mieux vaut travailler à l’étranger que mourir. (proverbe soninké, cit...
La Méditerranée a été de tout temps zone de brassage. La période médiévale a vu s'y déployer bien de...
C’est à Gregory Bateson que revient le mérite d’avoir reconnu l’importance capitale de la communicat...
Les jugements de Humboldt sur la société blanche des colonies espagnoles sont, en certains points, a...
La problématique québécoise Le PELO : origines et évolution Tout comme la mise en place du système d...
Le lac Tchad qui vient d’être décrit a favorisé la mise en place sur ses îles et sur ses rives d’un ...
Les stéréotypes ne manquent pas lorsque l’on parle du traducteur. Tantôt solitaire et bourru, tantôt...
La phonétique et la phonologie sont toutes les deux des branches de la linguistique qui étudient les...