Ce lexique a été élaboré en commun par les membres du groupe de recherche sur la morphogenèse ecclésiale au Moyen Âge, non comme un vocabulaire exhaustif de l’architecture, ni même de l’architecture religieuse (il en existe par ailleurs). Il s’agit là d’une définition de termes qui nous ont posé des problèmes de traduction, d’interprétation ou de double emploi. La confusion des termes latins au Moyen Âge, l’abus de synonymes qui ne tiennent pas compte de l’étymologie ou de la datation, la spé..
Mathieu Engerbeaud (Université Aix-Marseille) Tite-Live (c) domaine public Au cours des dix premier...
National audienceLa théologie chrétienne use de termes qu’elle reçoit d’un entrelacs de traditions j...
Dans cette étude nous nous occuperons du traitement des quatre premiers mots de la liste de synonyme...
Même si nous rattachons ici les termes locaux en un lexique arabe et berbère qu’autorise l’origine c...
Une des difficultés majeures du travail de la lexicographie différentielle est l’établissement d’une...
Le glossaire et les traductions ci-dessous sont présentés dans l’espoir de clarifier la terminologie...
L’objet « Moyen Âge » n’existe pas en tant que tel dans l’Encyclopédie. Aucun des synonymes auxquels...
Le vocabulaire retenu est celui des documents médiévaux originaux ou copiés. Il porte sur les termes...
Il n’est guère possible de trouver un titre pleinement satisfaisant, approprié et exact pour évoquer...
Les termes qui figurent dans ce lexique ont été choisis en fonction de deux critères : leur importan...
La formation du vocabulaire médical au cours du moyen âge présente un intérêt indéniable pour la lex...
L'idée de mélange des peuples, de métissage, est évidemment liée, plus ou moins explicitement, à l’i...
La table ronde sur l’enseignement du latin médiéval en Europe, qui a ouvert ce colloque, démontre qu...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
Dans cette étude nous nous occuperons du traitement des quatre premiers mots de la liste de synonyme...
Mathieu Engerbeaud (Université Aix-Marseille) Tite-Live (c) domaine public Au cours des dix premier...
National audienceLa théologie chrétienne use de termes qu’elle reçoit d’un entrelacs de traditions j...
Dans cette étude nous nous occuperons du traitement des quatre premiers mots de la liste de synonyme...
Même si nous rattachons ici les termes locaux en un lexique arabe et berbère qu’autorise l’origine c...
Une des difficultés majeures du travail de la lexicographie différentielle est l’établissement d’une...
Le glossaire et les traductions ci-dessous sont présentés dans l’espoir de clarifier la terminologie...
L’objet « Moyen Âge » n’existe pas en tant que tel dans l’Encyclopédie. Aucun des synonymes auxquels...
Le vocabulaire retenu est celui des documents médiévaux originaux ou copiés. Il porte sur les termes...
Il n’est guère possible de trouver un titre pleinement satisfaisant, approprié et exact pour évoquer...
Les termes qui figurent dans ce lexique ont été choisis en fonction de deux critères : leur importan...
La formation du vocabulaire médical au cours du moyen âge présente un intérêt indéniable pour la lex...
L'idée de mélange des peuples, de métissage, est évidemment liée, plus ou moins explicitement, à l’i...
La table ronde sur l’enseignement du latin médiéval en Europe, qui a ouvert ce colloque, démontre qu...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
Dans cette étude nous nous occuperons du traitement des quatre premiers mots de la liste de synonyme...
Mathieu Engerbeaud (Université Aix-Marseille) Tite-Live (c) domaine public Au cours des dix premier...
National audienceLa théologie chrétienne use de termes qu’elle reçoit d’un entrelacs de traditions j...
Dans cette étude nous nous occuperons du traitement des quatre premiers mots de la liste de synonyme...