En réaction à la culture coloniale et au régime postcolonial, la littérature francophone au Maroc s’est articulée essentiellement autour de la question de l’identité où « soi » est nécessairement amené à se penser en fonction de l’autre. Dans cette perspective, en tant que penseur et qu’écrivain, Abdelkébir Khatibi apparaît comme figure centrale dont l’œuvre interroge en profondeur la problématique de l’altérité à travers les thématiques de l’origine, de l’étranger, de la bi-langue, du « je est un autre » appliqué à la culture, notamment dans le dernier livre Le Scribe et son ombre. La dimension interculturelle traverse l’œuvre de cet auteur en faisant de l’espace littéraire le lieu d’avènement de l’intersigne, ce qui favorise l’émergence d...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...
Les œuvres postcoloniales, longtemps regardées comme périphériques, sont par essence des œuvres port...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...
La littérature maghrébine a toujours suscité des débats houleux quant au choix de la langue en tant ...
Cette recherche se veut une lecture de la pensée khatibienne, une analyse de l'inscription de la rel...
La production romanesque en tant que lieu d’interaction de plusieurs cultures : locale, étrangères...
Dans Qu’est-il arrivé aux écrivains français ? (2006), Jean Bessière identifiait trois causes au sol...
Les écrivains d'expression anglaise au Proche-Orient arabe sont assez peu nombreux même là où la pré...
Les écrivaines maghrébines francophones voyagent entre plusieurs langues, plusieurs cultures, plusie...
L’homme sans ombre est un moi sans Autre, monade solipsiste. Inquiétante étrangeté de ce moi inaltér...
Du Machrek au Magrheb, le français est l’une des langues par lesquelles le monde arabe exprime son o...
La littérature maghrébine a toujours suscité des débats houleux quant au choix de la langue en tant ...
À partir de la fin du XIXe s., la colonisation française du Maghreb a donné naissance à une producti...
Dans son roman Le Thé au harem d’Archi Ahmed, publié en 1983, Mehdi Charef, et avec lui d’autres écr...
Ce livre n’est pas celui qu’il aurait dû être. Ou plutôt, il vient avant celui auquel on avait initi...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...
Les œuvres postcoloniales, longtemps regardées comme périphériques, sont par essence des œuvres port...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...
La littérature maghrébine a toujours suscité des débats houleux quant au choix de la langue en tant ...
Cette recherche se veut une lecture de la pensée khatibienne, une analyse de l'inscription de la rel...
La production romanesque en tant que lieu d’interaction de plusieurs cultures : locale, étrangères...
Dans Qu’est-il arrivé aux écrivains français ? (2006), Jean Bessière identifiait trois causes au sol...
Les écrivains d'expression anglaise au Proche-Orient arabe sont assez peu nombreux même là où la pré...
Les écrivaines maghrébines francophones voyagent entre plusieurs langues, plusieurs cultures, plusie...
L’homme sans ombre est un moi sans Autre, monade solipsiste. Inquiétante étrangeté de ce moi inaltér...
Du Machrek au Magrheb, le français est l’une des langues par lesquelles le monde arabe exprime son o...
La littérature maghrébine a toujours suscité des débats houleux quant au choix de la langue en tant ...
À partir de la fin du XIXe s., la colonisation française du Maghreb a donné naissance à une producti...
Dans son roman Le Thé au harem d’Archi Ahmed, publié en 1983, Mehdi Charef, et avec lui d’autres écr...
Ce livre n’est pas celui qu’il aurait dû être. Ou plutôt, il vient avant celui auquel on avait initi...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...
Les œuvres postcoloniales, longtemps regardées comme périphériques, sont par essence des œuvres port...
En 2013, Abdellah Taïa déclare à un journaliste : « Pour moi, écrire – même quand il s’agit de “fict...