Attention, ceci est un article de vulgarisation ! Si vous avez déjà une certaine connaissance de la lexicographie, il ne sera certainement pas instructif pour vous. Si ce n'est pas le cas, vous trouverez ici quelques explications qui vous permettront d'aborder sereinement de prochains articles de ce carnet portant sur les dictionnaires, bilingues notamment. Les dictionnaires sont des outils couramment utilisés, dans le cadre de la scolarité ou de la vie quotidienne. On peut d'ailleurs s'en ..
Dans cet article, nous comparons deux dictionnaires de collocations (le Dictionnaire des cooccurrent...
À travers une brève évocation du rayonnement du panorama métalexicographique, des 50 dernières ...
Les différentes contributions qui constituent ce volume des Cahiers traitent de l’élaboration des di...
Attention, ceci est un article de vulgarisation ! Si vous avez déjà des connaissances en lexicograph...
Après avoir analysé et évalué, dans « La dictionnairique bilingue, astuces et suggestions », les pri...
L'article se penche sur la catégorie des dictionnaires détournés, où la composition néologiue, la co...
Traduire sans dictionnaire, voilà une tâche qui semble plus difficile encore que celle de traduire l...
Si les dictionnaires traditionnels sont passifs et assez limités en termes d'accès, les dictionnaire...
Pour mener leurs études, les morphologues, et, singulièrement parmi eux, ceux qui traitent du lexiqu...
Le fait que le dictionnaire soit une institution linguistique en même temps qu’une institution cultu...
Différents types de dictionnaires sont considérés dans l'article. En particulier, la typologie des e...
Parmi les pistes dexploitation des dictionnaires informatisés, on voudrait mettre en évidence les pe...
À partir d'exemples d'erreurs faites par des stagiaires dans des traductions du français au breton, ...
La compilation d'un dictionnaire est une tâche qui de toute évidence ne peut jamais être tout à fait...
Quand Richelieu fonda l’Académie française en 1635, il demanda aux membres de cette auguste assemblé...
Dans cet article, nous comparons deux dictionnaires de collocations (le Dictionnaire des cooccurrent...
À travers une brève évocation du rayonnement du panorama métalexicographique, des 50 dernières ...
Les différentes contributions qui constituent ce volume des Cahiers traitent de l’élaboration des di...
Attention, ceci est un article de vulgarisation ! Si vous avez déjà des connaissances en lexicograph...
Après avoir analysé et évalué, dans « La dictionnairique bilingue, astuces et suggestions », les pri...
L'article se penche sur la catégorie des dictionnaires détournés, où la composition néologiue, la co...
Traduire sans dictionnaire, voilà une tâche qui semble plus difficile encore que celle de traduire l...
Si les dictionnaires traditionnels sont passifs et assez limités en termes d'accès, les dictionnaire...
Pour mener leurs études, les morphologues, et, singulièrement parmi eux, ceux qui traitent du lexiqu...
Le fait que le dictionnaire soit une institution linguistique en même temps qu’une institution cultu...
Différents types de dictionnaires sont considérés dans l'article. En particulier, la typologie des e...
Parmi les pistes dexploitation des dictionnaires informatisés, on voudrait mettre en évidence les pe...
À partir d'exemples d'erreurs faites par des stagiaires dans des traductions du français au breton, ...
La compilation d'un dictionnaire est une tâche qui de toute évidence ne peut jamais être tout à fait...
Quand Richelieu fonda l’Académie française en 1635, il demanda aux membres de cette auguste assemblé...
Dans cet article, nous comparons deux dictionnaires de collocations (le Dictionnaire des cooccurrent...
À travers une brève évocation du rayonnement du panorama métalexicographique, des 50 dernières ...
Les différentes contributions qui constituent ce volume des Cahiers traitent de l’élaboration des di...